“What do 你 mean, he left?” Sam asked, looking at Meg, requesting a reasonable explanation. Meg turned to Dean, whose expression told her he already understood what was going on. He read the note and said. “So he told 你 to start at a café?” Meg nodded. “Unfinished business. Cas, 你 idiot” Dean 说 in himself.
“Is someone going to explain me what’s going on?” Sam exclaimed. “What unfinished business? What is Cas up to?”
Dean and Meg glared at each other.
“Have a seat” Dean decided. Sam sat down on a chair, looking expectedly at his older brother. “You remember Cas was being accused of pedophilia?”
“Yeah” Sam 说 obvious.
“Some people still believe he’s guilty and they wanted to punish him” Dean continued. “By doing to him what they believed he did to that girl”
Sam’s eyes bulged. “You mean they…”
“Yeah” Dean 说 fast as if that would make it any less shocking. “I found him in an alley near a café, dirty and bleeding, only wearing his trench coat. He didn’t have to say it”
Sam looked away, still stunned. Then he looked back.
“No wonder he was 表演 out at the shooting” he said. He took the note out of Dean’s hand and read it. “You think he’s after them?”
“Damn sure he is” Dean replied. “This is not going end well” He looked at Meg. “Meg, I suggest 你 stay here, while Sam and I go looking for him”
Trusting Meg would agree with that the Winchesters walked to the door. Except that she didn’t agree.
“I’m not staying behind” she 说 disbelieving. “If something happens to Cas I want to be there”
“Meg, I really think it’s best if someone stays here, in case he comes back” Sam tried to reason with her.
“Okay. 你 do that. Then I’ll go with Dean, looking for Cas” Meg replied.
“No, you’re not” Dean 说 sharp. “You stay here and call as many people as possible and we’ll find Cas. It’s what we do best”
“No, what 你 do best is hunt monsters and kill them!” Meg snapped angry.
“Sorry, Meg” Dean 说 short and he opened the door. Meg heard a click after the door closed and she ran towards it. She tried to open it, but found it locked.
“Dean! Open the door! I have to come with you! 你 can’t leave me here!” Meg shouted desperately.
“Is someone going to explain me what’s going on?” Sam exclaimed. “What unfinished business? What is Cas up to?”
Dean and Meg glared at each other.
“Have a seat” Dean decided. Sam sat down on a chair, looking expectedly at his older brother. “You remember Cas was being accused of pedophilia?”
“Yeah” Sam 说 obvious.
“Some people still believe he’s guilty and they wanted to punish him” Dean continued. “By doing to him what they believed he did to that girl”
Sam’s eyes bulged. “You mean they…”
“Yeah” Dean 说 fast as if that would make it any less shocking. “I found him in an alley near a café, dirty and bleeding, only wearing his trench coat. He didn’t have to say it”
Sam looked away, still stunned. Then he looked back.
“No wonder he was 表演 out at the shooting” he said. He took the note out of Dean’s hand and read it. “You think he’s after them?”
“Damn sure he is” Dean replied. “This is not going end well” He looked at Meg. “Meg, I suggest 你 stay here, while Sam and I go looking for him”
Trusting Meg would agree with that the Winchesters walked to the door. Except that she didn’t agree.
“I’m not staying behind” she 说 disbelieving. “If something happens to Cas I want to be there”
“Meg, I really think it’s best if someone stays here, in case he comes back” Sam tried to reason with her.
“Okay. 你 do that. Then I’ll go with Dean, looking for Cas” Meg replied.
“No, you’re not” Dean 说 sharp. “You stay here and call as many people as possible and we’ll find Cas. It’s what we do best”
“No, what 你 do best is hunt monsters and kill them!” Meg snapped angry.
“Sorry, Meg” Dean 说 short and he opened the door. Meg heard a click after the door closed and she ran towards it. She tried to open it, but found it locked.
“Dean! Open the door! I have to come with you! 你 can’t leave me here!” Meg shouted desperately.
Harry Potter-ster Emma Watson heeft topless geposeerd voor de lens 面包车, 范 fotograaf James Houston. De foto's verschijnen in een boek dat de schoonheid 面包车, 范 de natuur in de kijker zet.
De Britse actrice, die vooral bekend werd door haar rol 面包车, 范 Hermelien Griffel in de Harry Potter-reeks, ging topless voor Houston's project 'Natural Beauty'. Op de foto's werd ze besmeurd met aarde, modder en helemaal nat met haar arm over haar borsten.
Houston heeft verschillende topmodellen en bekende mensen gefotografeerd met natuurvoorwerpen in hun hand om aan te tonen 锄, 锄头 goed het menselijk lichaam in de natuur past.
Christy Turlington, Adrian Grenier, Brooke Shields en Elle Macpherson zijn ook in het boek te zien. De opbrengst 面包车, 范 de verkoop gaat naar eco-vriendelijke organisaties. (Belga / KAV)
De Britse actrice, die vooral bekend werd door haar rol 面包车, 范 Hermelien Griffel in de Harry Potter-reeks, ging topless voor Houston's project 'Natural Beauty'. Op de foto's werd ze besmeurd met aarde, modder en helemaal nat met haar arm over haar borsten.
Houston heeft verschillende topmodellen en bekende mensen gefotografeerd met natuurvoorwerpen in hun hand om aan te tonen 锄, 锄头 goed het menselijk lichaam in de natuur past.
Christy Turlington, Adrian Grenier, Brooke Shields en Elle Macpherson zijn ook in het boek te zien. De opbrengst 面包车, 范 de verkoop gaat naar eco-vriendelijke organisaties. (Belga / KAV)
De tweevoudige Grammywinnaar Bruno Mars kan opnieuw opgelucht ademhalen. De zanger heeft woensdag voor een rechter toegegeven dat hij zich schuldig heeft gemaakt aan cocaïnebezit. De 25-jarige artiest ontloopt door zijn schuldbekentenis een celstraf.
Mars, die gigantische hits had met "Just the Way 你 Are" en "Grenade", heeft wel een geldboete 面包车, 范 2.000 dollar en een taakstraf 面包车, 范 tweehonderd uur gekregen. Hij mag het komende jaar ook niet in de fout gaan, want anders vliegt hij alsnog achter de tralies.
De zanger werd in september gearresteerd met 2,6 gram cocaïne op zak. Hij werd betrapt in de toiletten 面包车, 范 het Hard Rock Hotel in Las Vegas nadat hij had opgetreden in een plaatselijke discotheek. (Belga / LEE)
Mars, die gigantische hits had met "Just the Way 你 Are" en "Grenade", heeft wel een geldboete 面包车, 范 2.000 dollar en een taakstraf 面包车, 范 tweehonderd uur gekregen. Hij mag het komende jaar ook niet in de fout gaan, want anders vliegt hij alsnog achter de tralies.
De zanger werd in september gearresteerd met 2,6 gram cocaïne op zak. Hij werd betrapt in de toiletten 面包车, 范 het Hard Rock Hotel in Las Vegas nadat hij had opgetreden in een plaatselijke discotheek. (Belga / LEE)