“What 老友记 Are For”
January 2, 2014
“Hello, silly otter!” Julien called, striding up to Marlene, who was taking a walk through the zoo.
Marlene came to a stop and turned to him. “Hey, Julien,” she replied. “What’s up?”
“Oh, 你 know, the usual,” Julien replied.
“So, kicking Mort, drinking smoothies, and ordering Maurice around?” Marlene teased.
“Oh, 你 know me so well, Marlene,” Julien 说 with a smug smile.
Marlene rolled her eyes. “So, what exactly are 你 doing here?” she asked.
“I am just going to visit my four 最喜爱的 penguins!” Julien replied with a dramatic smile.
“Mm-hm. And this ‘visit’ wouldn’t have anything to do with that invention Kowalski’s been keeping under wraps, would it?” Marlene asked suspiciously.
Julien laughed incredulously. “Marlene, that is the most preposterous-ness thing I have ever heard! Is it so hard to believe that I just want to see my four bestest friends? And you’re pretty bestest too, 你 know,” Julien 说 with a wink. Marlene crossed her arms.
“I’ll believe that when I get transferred to Hollywood to 星, 星级 on television,” she 说 sarcastically.
“Marlene!”
Marlene turned at the sound of Skipper’s voice. He and Rico were coming their way.
“Did I just hear 你 say you’re being transferred to Hollywood?! As in Hollywood, California?!” Skipper exclaimed in outrage.
“Well, yes, but —”
“Why was I not informed about this?!” Skipper asked Rico outrageously. “I’m going to need a crowbar, a payphone, a fake mustache, and Alice’s forged signature. Go!” he ordered.
“Skipper!” Marlene cut in.
“What?” Skipper asked impatiently.
“If 你 had shown up about ten 秒 sooner, 你 would have known that I was just being sarcastic when I 说 that,” Marlene told him.
Skipper blinked. “Oh. Right. I knew that,” he 说 with a clear of his throat.
“Sure 你 did,” Marlene 说 with a laugh. “It is sweet that you’d look out for me like that, though. Thanks.”
Skipper smiled. “What are 老友记 for?”
“Well, for starters, they’re for informing 你 when certain people,” Marlene said, pointing to Julien, “are going to come try to play with secret unfinished inventions.”
Skipper rolled his eyes. “Ringtail, I told you, Kowalski’s inventions are typically unstable to begin with. I don’t need you to come over to make things worse,” he warned.
Julien laughed. “What? I am having no idea what 你 are speaking of! I wasn’t going to touch anything!” he insisted.
Skipper narrowed his eyes. “Sure. Rico!”
Upon command, Rico regurgitated a baseball bat and held it threateningly in Julien’s direction. Julien laughed nervously.
“You know what? I think I left the, uh, blender on. I’d better go turn it off before it burns the ice cream. Know what I’m sayin’?” he said, backing away. Without waiting for a response, he turned and took off for his habitat.
Skipper, Rico, and Marlene laughed.
“Well, that was the highlight of my day,” Marlene said.
“I 秒 that,” Skipper replied. “See 你 later, Marlene. And thanks for warning us. Things wouldn’t have ended well if he’d have shown up.”
Marlene smiled. “You 说 it yourself — that’s what 老友记 are for.”
Image 由 link
January 2, 2014
“Hello, silly otter!” Julien called, striding up to Marlene, who was taking a walk through the zoo.
Marlene came to a stop and turned to him. “Hey, Julien,” she replied. “What’s up?”
“Oh, 你 know, the usual,” Julien replied.
“So, kicking Mort, drinking smoothies, and ordering Maurice around?” Marlene teased.
“Oh, 你 know me so well, Marlene,” Julien 说 with a smug smile.
Marlene rolled her eyes. “So, what exactly are 你 doing here?” she asked.
“I am just going to visit my four 最喜爱的 penguins!” Julien replied with a dramatic smile.
“Mm-hm. And this ‘visit’ wouldn’t have anything to do with that invention Kowalski’s been keeping under wraps, would it?” Marlene asked suspiciously.
Julien laughed incredulously. “Marlene, that is the most preposterous-ness thing I have ever heard! Is it so hard to believe that I just want to see my four bestest friends? And you’re pretty bestest too, 你 know,” Julien 说 with a wink. Marlene crossed her arms.
“I’ll believe that when I get transferred to Hollywood to 星, 星级 on television,” she 说 sarcastically.
“Marlene!”
Marlene turned at the sound of Skipper’s voice. He and Rico were coming their way.
“Did I just hear 你 say you’re being transferred to Hollywood?! As in Hollywood, California?!” Skipper exclaimed in outrage.
“Well, yes, but —”
“Why was I not informed about this?!” Skipper asked Rico outrageously. “I’m going to need a crowbar, a payphone, a fake mustache, and Alice’s forged signature. Go!” he ordered.
“Skipper!” Marlene cut in.
“What?” Skipper asked impatiently.
“If 你 had shown up about ten 秒 sooner, 你 would have known that I was just being sarcastic when I 说 that,” Marlene told him.
Skipper blinked. “Oh. Right. I knew that,” he 说 with a clear of his throat.
“Sure 你 did,” Marlene 说 with a laugh. “It is sweet that you’d look out for me like that, though. Thanks.”
Skipper smiled. “What are 老友记 for?”
“Well, for starters, they’re for informing 你 when certain people,” Marlene said, pointing to Julien, “are going to come try to play with secret unfinished inventions.”
Skipper rolled his eyes. “Ringtail, I told you, Kowalski’s inventions are typically unstable to begin with. I don’t need you to come over to make things worse,” he warned.
Julien laughed. “What? I am having no idea what 你 are speaking of! I wasn’t going to touch anything!” he insisted.
Skipper narrowed his eyes. “Sure. Rico!”
Upon command, Rico regurgitated a baseball bat and held it threateningly in Julien’s direction. Julien laughed nervously.
“You know what? I think I left the, uh, blender on. I’d better go turn it off before it burns the ice cream. Know what I’m sayin’?” he said, backing away. Without waiting for a response, he turned and took off for his habitat.
Skipper, Rico, and Marlene laughed.
“Well, that was the highlight of my day,” Marlene said.
“I 秒 that,” Skipper replied. “See 你 later, Marlene. And thanks for warning us. Things wouldn’t have ended well if he’d have shown up.”
Marlene smiled. “You 说 it yourself — that’s what 老友记 are for.”
Image 由 link