A couple of hours later.
Cas was sitting on the floor with the fragments of the vase in his lap. He had a tube of glue in his hand and tried to paste two fragments together.
Daphne had left again. Whither she hadn’t told.
He had tried to fix the tables in which he’d somewhat succeeded. He didn’t understand why Daphne didn’t just buy new furniture. But maybe she thought he needed to be taught a lesson.
A truck stopped in front of the house and the driver walked to the front door. Cas opened before the man had the chance to ring.
“Hello” Cas greeted the man.
“Good day, sir” the man said. “I’m from Ethan Allen’s 设计 Center, back in Springs. We’re here with the order”
Cas frowned. “I think this must be a mistake” he said, while two men unloaded the truck. “I didn’t order anything”
The man looked at his clip board. “We got a visit from a woman named Meg Masters this morning. She 说 你 needed furniture. She 说 it was urgent” he explained.
“Ehm, can 你 take the old furniture with you?” Cas asked.
“Depends on the state it’s in” the man said. Cas stared at him. “I would have to see the furniture” the man clarified.
“Of course” Cas said. He entered the house and led the man to the kitchen. “Tell me, what can 你 do with this?”
The man gave Cas’ a strange look to make sure he wasn’t kidding. He wasn’t.
“The best 你 can do with these, is burn them. But 你 can do that just as well”
Cas didn’t say anything. He walked to the dresser and opened a drawer. He conjured a matchbox and walked to the ruined furniture. He pulled out a match, struck and let if fall on the wood.
“What the hell are 你 doing, man?”
“Burning the furniture” Cas 说 obvious.
Cas was sitting on the floor with the fragments of the vase in his lap. He had a tube of glue in his hand and tried to paste two fragments together.
Daphne had left again. Whither she hadn’t told.
He had tried to fix the tables in which he’d somewhat succeeded. He didn’t understand why Daphne didn’t just buy new furniture. But maybe she thought he needed to be taught a lesson.
A truck stopped in front of the house and the driver walked to the front door. Cas opened before the man had the chance to ring.
“Hello” Cas greeted the man.
“Good day, sir” the man said. “I’m from Ethan Allen’s 设计 Center, back in Springs. We’re here with the order”
Cas frowned. “I think this must be a mistake” he said, while two men unloaded the truck. “I didn’t order anything”
The man looked at his clip board. “We got a visit from a woman named Meg Masters this morning. She 说 你 needed furniture. She 说 it was urgent” he explained.
“Ehm, can 你 take the old furniture with you?” Cas asked.
“Depends on the state it’s in” the man said. Cas stared at him. “I would have to see the furniture” the man clarified.
“Of course” Cas said. He entered the house and led the man to the kitchen. “Tell me, what can 你 do with this?”
The man gave Cas’ a strange look to make sure he wasn’t kidding. He wasn’t.
“The best 你 can do with these, is burn them. But 你 can do that just as well”
Cas didn’t say anything. He walked to the dresser and opened a drawer. He conjured a matchbox and walked to the ruined furniture. He pulled out a match, struck and let if fall on the wood.
“What the hell are 你 doing, man?”
“Burning the furniture” Cas 说 obvious.
De tweevoudige Grammywinnaar Bruno Mars kan opnieuw opgelucht ademhalen. De zanger heeft woensdag voor een rechter toegegeven dat hij zich schuldig heeft gemaakt aan cocaïnebezit. De 25-jarige artiest ontloopt door zijn schuldbekentenis een celstraf.
Mars, die gigantische hits had met "Just the Way 你 Are" en "Grenade", heeft wel een geldboete 面包车, 范 2.000 dollar en een taakstraf 面包车, 范 tweehonderd uur gekregen. Hij mag het komende jaar ook niet in de fout gaan, want anders vliegt hij alsnog achter de tralies.
De zanger werd in september gearresteerd met 2,6 gram cocaïne op zak. Hij werd betrapt in de toiletten 面包车, 范 het Hard Rock Hotel in Las Vegas nadat hij had opgetreden in een plaatselijke discotheek. (Belga / LEE)
Mars, die gigantische hits had met "Just the Way 你 Are" en "Grenade", heeft wel een geldboete 面包车, 范 2.000 dollar en een taakstraf 面包车, 范 tweehonderd uur gekregen. Hij mag het komende jaar ook niet in de fout gaan, want anders vliegt hij alsnog achter de tralies.
De zanger werd in september gearresteerd met 2,6 gram cocaïne op zak. Hij werd betrapt in de toiletten 面包车, 范 het Hard Rock Hotel in Las Vegas nadat hij had opgetreden in een plaatselijke discotheek. (Belga / LEE)