Here it goes:
小叮当 flew through the 首页 树 (Where the 精灵 live) towards her workshop.
It was exactly two years after she had arrived in Never Land, and that meant it was her birthday. But Tink was still going to fix pots and pans on her birthday. Tink was a pots and pans fairy, which meant she can fix anything made out of metal. That was her fairy talent. All 精灵 have talents.
But Tink was mad. She'd 说 hello to Terence, a boy fairy, in the tearoom (lunchroom) and he hadn't mentioned her birthday. Plus, when she'd visited Rani, a water-talent, she didn't mention it, either!
It never occured to Tink that they might be planning a surprise party. 精灵 were terrible at keeping secrets.
But not her friends.
--------------------------------------------
Tink sighed as she finished fixing a pot that wouldn't boil water.
"Well, time to get to the tearoom," Tink decided.
"I think they're having 蘑菇 soup."
Tink flew off to the tearoom and opened the door. Surprisingly, it was dark inside.
"Am I early?" Tink thought, but then-
"SUPRISE" yelled all the fairies, popping out from under tables! On 最佳, 返回页首 of one of the tables was a birthay cake that said, "Happy Birthday, Tink!" on it with red icing. On another 表 was lunch, including pumkin muffins, Tink's 最喜爱的 food.
"I thought you'd forgotten!" Tink said.
"Forgotten? We'd never forget your birthday!" 说 Fawn, an animal talent.
Even Mother 鸽子 and 皇后乐队 Ree were there.
"You guys are the best! This has been the best birthday ever!"
--------------------------------
The end!
小叮当 flew through the 首页 树 (Where the 精灵 live) towards her workshop.
It was exactly two years after she had arrived in Never Land, and that meant it was her birthday. But Tink was still going to fix pots and pans on her birthday. Tink was a pots and pans fairy, which meant she can fix anything made out of metal. That was her fairy talent. All 精灵 have talents.
But Tink was mad. She'd 说 hello to Terence, a boy fairy, in the tearoom (lunchroom) and he hadn't mentioned her birthday. Plus, when she'd visited Rani, a water-talent, she didn't mention it, either!
It never occured to Tink that they might be planning a surprise party. 精灵 were terrible at keeping secrets.
But not her friends.
--------------------------------------------
Tink sighed as she finished fixing a pot that wouldn't boil water.
"Well, time to get to the tearoom," Tink decided.
"I think they're having 蘑菇 soup."
Tink flew off to the tearoom and opened the door. Surprisingly, it was dark inside.
"Am I early?" Tink thought, but then-
"SUPRISE" yelled all the fairies, popping out from under tables! On 最佳, 返回页首 of one of the tables was a birthay cake that said, "Happy Birthday, Tink!" on it with red icing. On another 表 was lunch, including pumkin muffins, Tink's 最喜爱的 food.
"I thought you'd forgotten!" Tink said.
"Forgotten? We'd never forget your birthday!" 说 Fawn, an animal talent.
Even Mother 鸽子 and 皇后乐队 Ree were there.
"You guys are the best! This has been the best birthday ever!"
--------------------------------
The end!