VAAS MONTENGRO:
#1:
Vaas: (shoots Grant in the throat).
Jason: (desperately tries to save him).
Vaas: (his voice is barely heard over Jason trying to save Grant) What, 你 want to run? Huh? 你 want to run, 你 want to disrespect me? 你 want to fuck with me? I mean, 你 come here, with your... with your pretty-boy face, right, and your pretty-boy phone, your dimwit brother, and 你 want to fuck with me. *You want to fuck with me.* I like that - no, I *respect* that. I'm gonna give 你 thirty seconds, and if the jungle doesn't eat 你 up alive... I will.
Jason: (realizes Grant is dead and looks at Vaas).
Vaas: ARE 你 FUCKIN DEATH!?.. I SAID, GET THE FUCK OUT OF HERE, 你 CHICKEN FUCK! RUN, FORREST! RUN!!
#2:
Vaas: Did I ever tell 你 what the definition of insanity is? Insanity is doing the exact same fucking thing over and over again expecting shit to change. That. Is. Crazy. The first time somebody told me that, I dunno, I thought they were bullshitting me. So, boom, I shot him. The thing is... he was right. And then I started seeing, everywhere I looked, everywhere I looked all these fucking pricks, everywhere I looked, doing the exact same fucking thing. Over, and over, and over, and over again thinking, "This time is gonna be different. No, no, no please... this time is gonna be different." I'm sorry, I don't like the way... (punches 箱, 板条箱 aside violently) ...you are LOOKING at me!.. Okay, do 你 have a fucking problem in your head? Do 你 think I am bullshitting you, do 你 think I am lying? Fuck you! Okay? FUCK. YOU. (beat) It's okay, man. I'm gonna chill, hermano. I'm gonna chill. The thing is... all right? The thing is I killed 你 once already, and it's not like I am fucking crazy. It's okay. (beat) It's like water under the bridge. Did I ever tell 你 the definition of insanity?
#3:
Jason: Fuck you.
Vaas: 你 are angry, Jason. You... are angry. Okay, I get that. I get it. I mean without family who the fuck are we? There was a time I would do anything for my sister, I mean the first time I ever killed was for my sister.... Not enough for her, no, no, no, no, no, please. 你 see the thing about our loved ones, right, our FUCKING loved ones, they come and they BLINDSIDE 你 every fucking time. So they say to me, they say Vaas, Vaas... who the FUCK is it going to be?! THEM 或者 ME?! (violently beats his chest) MEEEEEE!!! 或者 THEM?! (chuckles) Like... like 你 know... like they fucking think that I need to make a fucking choice. (beat) 由 the way, this lighter really sucks.
#4:
Vaas: 你 enjoying my sisters company?.. Come on Jason! Shoot me!.. Pull the trigger!.. END THIS MISERY!!...... Take me into your heart. Accept me as your saviour. Nail me to the fucking 交叉, 十字架 and let me be REBORRRRRRN!
#5:
Vaas: 你 boys think you're crazy, huh? Jumping out of airplanes... flying like birds? (chuckles) That is crazy! I like this phone. This is a nice fucking phone. So, what do we have here? Grant... and Jason... from California, huh? Well, I hope your mama and papa really, really 爱情 you, cause 你 two white boys look expensive! And that's good because I like expensive things... (Grant mumbles) I'm sorry, what did 你 say? What did 你 say? DO 你 WANT ME TO SLICE 你 OPEN LIKE I DID YOUR FRIEND!?.. Hmm? SHUT THE FUCK UP! Okay? I'm the one with the fucking dick! Look at me, look me in the fucking eye. HEY! 你 FUCK! Look me in the eye!... You're my bitch.. I rule this fucking kingdom. Shut the fuck up... 或者 你 die. (Jason mumbles too) What is it, Jason? Jason, what is it? Why aren't 你 laughing now like 你 did back there? What, is this not fun any more? Have I failed to entertain you? 你 see, thing is, up there, 你 thought 你 had a chance. Waaaay, up in the fucking skies, 你 thought 你 had your finger on the pussy trigger. But hermano, down here... down here? (beat) 你 hit the ground.
#6:
Vaas: The world is a diagonal... I am the balancing point.
#7:
Vaas: Surprise motherfucker. 你 didn't think I knew 你 were coming right?
[laughing] I am so DISAPPOINTED! 你 showed so much PROMISE Jason, so much FUCKING PROMISE. Now here 你 are, trapped like a fucking rat.
#8:
Vaas: Who gave 你 that ink, hmm? I asked 你 a question: who give 你 that ink, hmm? Citra give 你 that ink, my sister give 你 that ink, huh? 你 think that makes 你 one of us? 你 think that makes 你 like me, huh? California boy has got a hard-on for jungle fever. I'm gonna drive (whistles) a bullet through my sister's skull... like I did your brother Grant.
#9:
Vaas: Peek a boo motherfucker!
#10: Vaas: (player shoots at him) Do 你 have any idea how fucking rude that was?
------------------------------------------------------------
HOYT VOLKER:
#1:
Hoyt: (standing 下一个 to furnace, that has prisoner held inside it as he talks to a crowd) Ahhh.. My rosy cheek new employees... I'm not gonna lie. Were all here to make a buck.. But it's the happiness of my people that gets me up, each morning.. My father.. Rest his sole.. Was a diamond minor.. Got up at sunset, smoked a cigarette, and down into the earth he went... For that wonderfu- (interrupted 由 the prisoner screaming and trying to get out of he furnace).. Wonderful man.. The company, was, God!... I gave that same presence, to my grand business "here"... And I expect all of 你 to do the same... Now.. There are only 3 company rules 你 have to follow... (sits on the furnace) First.. Protect my product... 你 can fuck them boys but be gentle, (crowd cheers)... Second.. Kill any Native on sight!... Finally.. All profits go to "me"... (gets off the furnace), I'm an understanding boss.. (lights match) but if 你 break even "one" of these rules... (sets the furnace on 火, 消防 horribly killing the man inside it)... I'll roast 你 in the furnace til 你 skin crackles, like chicken...
#2:
Hoyt: Lovely weather we're having.
Vaas: Why boss, 你 planning a parade?
Hoyt: (laughs hard) That's why I 爱情 你 Vaas, 你 make me laugh. Everything in business is so goddamn serious. But you. So... what about Snow White?
Vaas: 你 know, I don't give a fuck about him. I don't give a fuck.
Hoyt: Really? Then why am I here?
Vaas: Once 你 got the ransom money, his 老友记 are gonna be sold like that. I shot his older brother. I did what 你 wanted with his younger brother. Except it's my sister... she's inking that white boy.
Hoyt: I DON'T GIVE A FUCK ABOUT YOUR FAMILY!... It is 由 my grace that your head isn't impaled on the antenna of my car! Therefore, I would like it if 你 gave a fuck about Jason Brody!
Vaas: Okay, Hoyt. Okay, alright.
Hoyt: Fantastic! (beat) I am really loving this weather. What's the name of the village down the road? Beras Town? A bunch of native sympathizers. They 偷了 a transportation manifest that's close to my heart. I'd like to pay them a visit. Nice to see you, Vaas.
#3:
Hoyt: What a job, poker. Ask anyone on the 街, 街道 and they'll call it a game of chance. 或者 talk to Sam here, and he'll say it's about bluffing, won't you, Sam?
Sam: Ja.
Hoyt: Ja! But it's not, is it? It's about keeping 你 playing until the house collects. (Hoyt deals cards before he suddenly grabs a 刀 and shanks Sam on the neck) Sorry, house rules! Ah! Look at that, we have the same cards. So let's raise the stakes a little, shall we? (beat) Foster, Jason Brody, whatever your name is, it's slipped my mind. HOW STUPID DO 你 THINK I AM?!... We should keep playing. Dealer's on the left, right? Guess he's sitting this one out...
#4:
Hoyt: Some guys, they don't get it!... See that 船, 小船 out there?... I'm holding it, and the people on board for ransom... But the customer., He just doesn't want negositate outside his country... (turns on the song Ride of the Valkyries, before pushing a trigger that blows up the boat).. Hahaha!
#5:
Hoyt: I'm very disappointed in 你 Jason.. 你 didn't check up on your little brother Riley.
Jason: WHERE IS HE!?
Hoyt: Don't worry... I sold him to someone VERY special... He likes them young!
Jason: (swings knife) I'M GONNA KILL YOU!!
Hoyt: Hahaha.. I have very powerful friends, who will hunt 你 down.
#6:
Hoyt: So, name your price. Everybody has one. You're all puppets and we're the one pulling the strings. The system was designed to work that way.
#7:
Hoyt: We have a special on this month; your very own island, for the head of Jason Brody..
#8:
Hoyt: (cuts off Jason's finger) Oh Jason, now we can't get married. Hahaha!
#9:
Hoyt: (is stabbed and wounded) 你 can't win! I HOLD ALL THE CARDS!!
Jason: Than why are 你 afraid!?
#10:
Hoyt: Vaas.. Stop scaring the hostages... I need 你 to take care of the rejects!
#1:
Vaas: (shoots Grant in the throat).
Jason: (desperately tries to save him).
Vaas: (his voice is barely heard over Jason trying to save Grant) What, 你 want to run? Huh? 你 want to run, 你 want to disrespect me? 你 want to fuck with me? I mean, 你 come here, with your... with your pretty-boy face, right, and your pretty-boy phone, your dimwit brother, and 你 want to fuck with me. *You want to fuck with me.* I like that - no, I *respect* that. I'm gonna give 你 thirty seconds, and if the jungle doesn't eat 你 up alive... I will.
Jason: (realizes Grant is dead and looks at Vaas).
Vaas: ARE 你 FUCKIN DEATH!?.. I SAID, GET THE FUCK OUT OF HERE, 你 CHICKEN FUCK! RUN, FORREST! RUN!!
#2:
Vaas: Did I ever tell 你 what the definition of insanity is? Insanity is doing the exact same fucking thing over and over again expecting shit to change. That. Is. Crazy. The first time somebody told me that, I dunno, I thought they were bullshitting me. So, boom, I shot him. The thing is... he was right. And then I started seeing, everywhere I looked, everywhere I looked all these fucking pricks, everywhere I looked, doing the exact same fucking thing. Over, and over, and over, and over again thinking, "This time is gonna be different. No, no, no please... this time is gonna be different." I'm sorry, I don't like the way... (punches 箱, 板条箱 aside violently) ...you are LOOKING at me!.. Okay, do 你 have a fucking problem in your head? Do 你 think I am bullshitting you, do 你 think I am lying? Fuck you! Okay? FUCK. YOU. (beat) It's okay, man. I'm gonna chill, hermano. I'm gonna chill. The thing is... all right? The thing is I killed 你 once already, and it's not like I am fucking crazy. It's okay. (beat) It's like water under the bridge. Did I ever tell 你 the definition of insanity?
#3:
Jason: Fuck you.
Vaas: 你 are angry, Jason. You... are angry. Okay, I get that. I get it. I mean without family who the fuck are we? There was a time I would do anything for my sister, I mean the first time I ever killed was for my sister.... Not enough for her, no, no, no, no, no, please. 你 see the thing about our loved ones, right, our FUCKING loved ones, they come and they BLINDSIDE 你 every fucking time. So they say to me, they say Vaas, Vaas... who the FUCK is it going to be?! THEM 或者 ME?! (violently beats his chest) MEEEEEE!!! 或者 THEM?! (chuckles) Like... like 你 know... like they fucking think that I need to make a fucking choice. (beat) 由 the way, this lighter really sucks.
#4:
Vaas: 你 enjoying my sisters company?.. Come on Jason! Shoot me!.. Pull the trigger!.. END THIS MISERY!!...... Take me into your heart. Accept me as your saviour. Nail me to the fucking 交叉, 十字架 and let me be REBORRRRRRN!
#5:
Vaas: 你 boys think you're crazy, huh? Jumping out of airplanes... flying like birds? (chuckles) That is crazy! I like this phone. This is a nice fucking phone. So, what do we have here? Grant... and Jason... from California, huh? Well, I hope your mama and papa really, really 爱情 you, cause 你 two white boys look expensive! And that's good because I like expensive things... (Grant mumbles) I'm sorry, what did 你 say? What did 你 say? DO 你 WANT ME TO SLICE 你 OPEN LIKE I DID YOUR FRIEND!?.. Hmm? SHUT THE FUCK UP! Okay? I'm the one with the fucking dick! Look at me, look me in the fucking eye. HEY! 你 FUCK! Look me in the eye!... You're my bitch.. I rule this fucking kingdom. Shut the fuck up... 或者 你 die. (Jason mumbles too) What is it, Jason? Jason, what is it? Why aren't 你 laughing now like 你 did back there? What, is this not fun any more? Have I failed to entertain you? 你 see, thing is, up there, 你 thought 你 had a chance. Waaaay, up in the fucking skies, 你 thought 你 had your finger on the pussy trigger. But hermano, down here... down here? (beat) 你 hit the ground.
#6:
Vaas: The world is a diagonal... I am the balancing point.
#7:
Vaas: Surprise motherfucker. 你 didn't think I knew 你 were coming right?
[laughing] I am so DISAPPOINTED! 你 showed so much PROMISE Jason, so much FUCKING PROMISE. Now here 你 are, trapped like a fucking rat.
#8:
Vaas: Who gave 你 that ink, hmm? I asked 你 a question: who give 你 that ink, hmm? Citra give 你 that ink, my sister give 你 that ink, huh? 你 think that makes 你 one of us? 你 think that makes 你 like me, huh? California boy has got a hard-on for jungle fever. I'm gonna drive (whistles) a bullet through my sister's skull... like I did your brother Grant.
#9:
Vaas: Peek a boo motherfucker!
#10: Vaas: (player shoots at him) Do 你 have any idea how fucking rude that was?
------------------------------------------------------------
HOYT VOLKER:
#1:
Hoyt: (standing 下一个 to furnace, that has prisoner held inside it as he talks to a crowd) Ahhh.. My rosy cheek new employees... I'm not gonna lie. Were all here to make a buck.. But it's the happiness of my people that gets me up, each morning.. My father.. Rest his sole.. Was a diamond minor.. Got up at sunset, smoked a cigarette, and down into the earth he went... For that wonderfu- (interrupted 由 the prisoner screaming and trying to get out of he furnace).. Wonderful man.. The company, was, God!... I gave that same presence, to my grand business "here"... And I expect all of 你 to do the same... Now.. There are only 3 company rules 你 have to follow... (sits on the furnace) First.. Protect my product... 你 can fuck them boys but be gentle, (crowd cheers)... Second.. Kill any Native on sight!... Finally.. All profits go to "me"... (gets off the furnace), I'm an understanding boss.. (lights match) but if 你 break even "one" of these rules... (sets the furnace on 火, 消防 horribly killing the man inside it)... I'll roast 你 in the furnace til 你 skin crackles, like chicken...
#2:
Hoyt: Lovely weather we're having.
Vaas: Why boss, 你 planning a parade?
Hoyt: (laughs hard) That's why I 爱情 你 Vaas, 你 make me laugh. Everything in business is so goddamn serious. But you. So... what about Snow White?
Vaas: 你 know, I don't give a fuck about him. I don't give a fuck.
Hoyt: Really? Then why am I here?
Vaas: Once 你 got the ransom money, his 老友记 are gonna be sold like that. I shot his older brother. I did what 你 wanted with his younger brother. Except it's my sister... she's inking that white boy.
Hoyt: I DON'T GIVE A FUCK ABOUT YOUR FAMILY!... It is 由 my grace that your head isn't impaled on the antenna of my car! Therefore, I would like it if 你 gave a fuck about Jason Brody!
Vaas: Okay, Hoyt. Okay, alright.
Hoyt: Fantastic! (beat) I am really loving this weather. What's the name of the village down the road? Beras Town? A bunch of native sympathizers. They 偷了 a transportation manifest that's close to my heart. I'd like to pay them a visit. Nice to see you, Vaas.
#3:
Hoyt: What a job, poker. Ask anyone on the 街, 街道 and they'll call it a game of chance. 或者 talk to Sam here, and he'll say it's about bluffing, won't you, Sam?
Sam: Ja.
Hoyt: Ja! But it's not, is it? It's about keeping 你 playing until the house collects. (Hoyt deals cards before he suddenly grabs a 刀 and shanks Sam on the neck) Sorry, house rules! Ah! Look at that, we have the same cards. So let's raise the stakes a little, shall we? (beat) Foster, Jason Brody, whatever your name is, it's slipped my mind. HOW STUPID DO 你 THINK I AM?!... We should keep playing. Dealer's on the left, right? Guess he's sitting this one out...
#4:
Hoyt: Some guys, they don't get it!... See that 船, 小船 out there?... I'm holding it, and the people on board for ransom... But the customer., He just doesn't want negositate outside his country... (turns on the song Ride of the Valkyries, before pushing a trigger that blows up the boat).. Hahaha!
#5:
Hoyt: I'm very disappointed in 你 Jason.. 你 didn't check up on your little brother Riley.
Jason: WHERE IS HE!?
Hoyt: Don't worry... I sold him to someone VERY special... He likes them young!
Jason: (swings knife) I'M GONNA KILL YOU!!
Hoyt: Hahaha.. I have very powerful friends, who will hunt 你 down.
#6:
Hoyt: So, name your price. Everybody has one. You're all puppets and we're the one pulling the strings. The system was designed to work that way.
#7:
Hoyt: We have a special on this month; your very own island, for the head of Jason Brody..
#8:
Hoyt: (cuts off Jason's finger) Oh Jason, now we can't get married. Hahaha!
#9:
Hoyt: (is stabbed and wounded) 你 can't win! I HOLD ALL THE CARDS!!
Jason: Than why are 你 afraid!?
#10:
Hoyt: Vaas.. Stop scaring the hostages... I need 你 to take care of the rejects!
~
is a mystery novel series
~
reserved college student yakumo saitou
was born with a red left eye
~
that allows him to see ghosts and spirits
he uses it with the belief that if he can communicate with them
and resolve any issue they may have
then the ghost 或者 spirit can 移动 on to the afterlife
~
now that's enough info :)
~
i don't want to spoil the 日本动漫 for anyone
so i recommend to watch it
The fact Freddy is always making jokes about your pain and suffering, actually makes him that much SCARIER. The fact he's loving every moment of this, can basically GUARANTEE that he will give no mercy of any kind.
I feel the remake missed to realize that.
But I don't HATE the remake. It's pretty good actually.
And I don't HATE Earl Haley's performance.
It's INSANELY hard to be the 下一个 Robert England, but he tried. He really did. And I respect him in the end.
It's easier to be Jason Voorhees and Michael Myers, they never speak..
I feel the remake missed to realize that.
But I don't HATE the remake. It's pretty good actually.
And I don't HATE Earl Haley's performance.
It's INSANELY hard to be the 下一个 Robert England, but he tried. He really did. And I respect him in the end.
It's easier to be Jason Voorhees and Michael Myers, they never speak..