|
pollydbookworm said:
just heard this song today and since then it keeps playing in my head. 你 cant help but fall in 爱情 with it's easy blend of english and hindi lyrics and of course, the story behind the song. *English Translation of the Hindi Section of the Song* Tune mere jaana, kabhi nahin jaana, (You, my love, have never ever realized) Ishq mera, dard mera (my love, my pain) Tune mere jaana, kabhi nahin jaana, (You, my love, have never ever realized) Ishq mera, dard mera (my love, my pain) Aashiq tera... (Your lover) Bheed mein khoya rehta hai... (remains 迷失 in the crowd) Jaane jahaan.... (My dear love, wherever ...) Poocho toh itna kehta hai - (... asked, he just says ...)
|
|