I was out hiking in the woods with a few 老友记 of mine, when we all got 迷失 and accidentally 分裂, 拆分 up. Unfortunately, I got myself into the middle of the forest, and now I have NO idea how to get home.
For about an 小时 或者 so, I sat on a stump, praying that my 老友记 would find a chopper and pick me up.
Pfft. Some 老友记 I have.
Suddenly, a dark figure was walking toward me. She had beautiful, long black hair, and was wearing a 短裙, 裙子 that went over her knees--bad clothing for the forest.
I took my notepad out of my backpack and set it on my knees.
Me: You're Pocahontas, right?
Pocahontas: *nodding* Yes. Are 你 lost?
Me: *sighing* Yes, but I don't want to waste time. Do 你 mind if I interview you?
Pocahontas: *sitting down on the ground* Sure 你 can.
Me: *flipping through notepad* From my research, I hear that 你 like jumping off cliffs. Are 你 suicidal?
Pocahontas: *gaping* No, never! I jump for the fun of it. I 爱情 the wind in my hair!
Me: If 你 hadn't gotten married, would 你 consider being a daredevil?
Pocahontas: Well, my father won't allow it.
Me: *writing* Ooh, you're a daddy's girl, aren't you?
Pocahontas: Of course. I 爱情 my father very much.
Me: *scoffs* I barely see mine.
Pocahontas: *clicking tongue* That's sad.
Me: Why did 你 marry John Rolfe when it was JOHN SMITH whom 你 fell in 爱情 with?
Pocahontas: I guess things change.
Me: But why would 你 leave a hot, blonde man that loves the thrill of adventure for a goody-two-shoes?
Pocahontas: It's hard to understand. Sometimes 你 爱情 someone, but then 你 meet someone else and 爱情 them even MORE.
Me: *muttering* Glad I'm not in a relationship.
Pocahontas: 你 don't believe in the power of love?
Me: No....
Pocahontas: *grabbing me 由 the shoulders and starts to shake me* Are 你 MAD? There's nothing 更多 powerful than LOVE!
Me: *screaming* WHY ARE 你 SHAKING ME?!
Pocahontas: *letting go* Sorry, sometimes I go so overboard, I hardly notice.
Me: *glaring* Do the other princesses ever visit 你 here?
Pocahontas: Well, the only one who's ever visited me here was Mulan, because she wanted to be in a peaceful place for her fighting.
Me: Are 你 ever jealous of the other princesses because they have a house and 你 don't?
Pocahontas: *shaking head* Nope. I'm perfectly happy right now.
Me: Wow. I can NOT be happy living out in the woods.
Pocahontas: *frowning* Why not? The forest is very beautiful.
Me: How could 你 stand the 熊 droppings all around? And how 你 don't have a bathroom? And what about those freaky demon squirrels who watch 你 when 你 sleep?
Pocahontas: 你 watch too many scary movies, don't you?
Me: Yes, yes I do. Would 你 ever agree if someone called 你 a hippie?
Pocahontas: Well, yes, because hippies believe in peace and so do I.
Me: 由 far, you're the hippiest princess ever.
Pocahontas: Why, thank you.
Me: That wasn't a compliment.
Pocahontas: *starting to walk away* Good luck getting out of here.
Jeez, was it something that I said? These princesses need a reality check, like pronto.
评论 if 你 want more!! :D
For about an 小时 或者 so, I sat on a stump, praying that my 老友记 would find a chopper and pick me up.
Pfft. Some 老友记 I have.
Suddenly, a dark figure was walking toward me. She had beautiful, long black hair, and was wearing a 短裙, 裙子 that went over her knees--bad clothing for the forest.
I took my notepad out of my backpack and set it on my knees.
Me: You're Pocahontas, right?
Pocahontas: *nodding* Yes. Are 你 lost?
Me: *sighing* Yes, but I don't want to waste time. Do 你 mind if I interview you?
Pocahontas: *sitting down on the ground* Sure 你 can.
Me: *flipping through notepad* From my research, I hear that 你 like jumping off cliffs. Are 你 suicidal?
Pocahontas: *gaping* No, never! I jump for the fun of it. I 爱情 the wind in my hair!
Me: If 你 hadn't gotten married, would 你 consider being a daredevil?
Pocahontas: Well, my father won't allow it.
Me: *writing* Ooh, you're a daddy's girl, aren't you?
Pocahontas: Of course. I 爱情 my father very much.
Me: *scoffs* I barely see mine.
Pocahontas: *clicking tongue* That's sad.
Me: Why did 你 marry John Rolfe when it was JOHN SMITH whom 你 fell in 爱情 with?
Pocahontas: I guess things change.
Me: But why would 你 leave a hot, blonde man that loves the thrill of adventure for a goody-two-shoes?
Pocahontas: It's hard to understand. Sometimes 你 爱情 someone, but then 你 meet someone else and 爱情 them even MORE.
Me: *muttering* Glad I'm not in a relationship.
Pocahontas: 你 don't believe in the power of love?
Me: No....
Pocahontas: *grabbing me 由 the shoulders and starts to shake me* Are 你 MAD? There's nothing 更多 powerful than LOVE!
Me: *screaming* WHY ARE 你 SHAKING ME?!
Pocahontas: *letting go* Sorry, sometimes I go so overboard, I hardly notice.
Me: *glaring* Do the other princesses ever visit 你 here?
Pocahontas: Well, the only one who's ever visited me here was Mulan, because she wanted to be in a peaceful place for her fighting.
Me: Are 你 ever jealous of the other princesses because they have a house and 你 don't?
Pocahontas: *shaking head* Nope. I'm perfectly happy right now.
Me: Wow. I can NOT be happy living out in the woods.
Pocahontas: *frowning* Why not? The forest is very beautiful.
Me: How could 你 stand the 熊 droppings all around? And how 你 don't have a bathroom? And what about those freaky demon squirrels who watch 你 when 你 sleep?
Pocahontas: 你 watch too many scary movies, don't you?
Me: Yes, yes I do. Would 你 ever agree if someone called 你 a hippie?
Pocahontas: Well, yes, because hippies believe in peace and so do I.
Me: 由 far, you're the hippiest princess ever.
Pocahontas: Why, thank you.
Me: That wasn't a compliment.
Pocahontas: *starting to walk away* Good luck getting out of here.
Jeez, was it something that I said? These princesses need a reality check, like pronto.
评论 if 你 want more!! :D
I was thinking about the fact that Middle-Eastern and Indian royalty back in the days would have what is called a harem. Jasmine's dad as far as we know doesn't have one. If Jasmine's dad had one it would be very likely she would have had shared living quarters with her steps and half-sisters and maybe aunts.
I think if 茉莉, 茉莉花 had grown up in a harem she would been complete different and be 1)competitive and 2)she would also be Vigilant due to the number of X times she had been poison-if on purpose 或者 由 accident 由 the steps.
of course there's the fact Jafar could somehow 'use' her steps to get closer to her. So maybe that's one of the reasons why they didn't have a harem.
I think if 茉莉, 茉莉花 had grown up in a harem she would been complete different and be 1)competitive and 2)she would also be Vigilant due to the number of X times she had been poison-if on purpose 或者 由 accident 由 the steps.
of course there's the fact Jafar could somehow 'use' her steps to get closer to her. So maybe that's one of the reasons why they didn't have a harem.