母老虎, 虎妞 Club
加入
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
母老虎, 虎妞 spent the 日 in her new room crying her 心 out until there was no tears left for her to cry. Why had her father been so harsh? Oh yeah, he was her father and that meant she wasn't allowed to have a boyfriend, even when she was a fully grown woman. "I hate him sometimes but this is too far," She whispered to herself, referring to Shifu. No matter what, Shifu always made 母老虎, 虎妞 hate him for one reason 或者 another but this was beyond hate. It was rage, hate, sadness and suffering all put into one.
Shifu's voice still rung in her ears, like she had committed a crime that she couldn't undo. 'You will not be sleeping in the same dorm as this… This thing," he had said. He hadn't even 说 Panda, he just 说 thing. It hurt 母老虎, 虎妞 that her father couldn't see how happy she was when she was with Po. He couldn't see how much he had hurt her. She just wanted to leave.
母老虎, 虎妞 sat up with that thought. Leave. She could just leave. Surely there would be at least one person in the Valley, willing to provide shelter for Master Tigress, leader of the Furious Five. She stood and walked over to the window. From this dorm she could see the training hall and Po was battling 毒蛇 outside. Smiling the Tiger wrote a short note for the Panda before packing up all her things. She was leaving.
Walking outside, she called out to the Snake. "Viper," 母老虎, 虎妞 called. The reptile looked up to see 母老虎, 虎妞 waving her over. "Where are 你 going?" She asked when she reached the Tiger. 母老虎, 虎妞 looked at her sadly. "I can't stay here," she whispered. "Can 你 give this to Po for me?" She asked holding out the note. 毒蛇 looked at the note for a moment before taking it. "Of course I can," She 说 after a moment. "I'll miss 你 though." 母老虎, 虎妞 looked at her friend. "I'll miss 你 too, but I can't stay here where my dad is going to torture me for the rest of my life," She 说 with tears in her eyes. "I have to go now." Saying their final goodbye's 母老虎, 虎妞 turned and walked out the doors before beginning the journey down the many stairs to the village.
由 the time she reached the village, 母老虎, 虎妞 was feeling light headed and tired. From the moment she entered the Village, she knew that she had to get somewhere she knew the people in. The only place she could think of was Mr Ping's Noodle Restaurant. The young Master felt tears well up in her eye's thinking about Po's old house. What was going to happen when Po read the note? She couldn't help but wonder.
When she walked into the restaurant Mr Ping looked overjoyed and confused at the same time. "Um, Master Tigress… Why are 你 here? I thought you'd be training," He said. "Well, I left. My dad did something this morning that I can't let go," She replied sadly. Mr Ping nodded although he was still confused. "Well, if 你 need a place to stay, 你 are 更多 than welcome to have Po's old room," Mr Ping told her. "Thankyou Mr Ping. I will have to take 你 up on that offer. I have nowhere to stay the night."
Mr Ping was delighted and showed 母老虎, 虎妞 the way to the room. When she saw the room, 母老虎, 虎妞 was delighted. It still had all Po's old things in it. "Thankyou Mr Ping," She 说 just as the 鹅 slipped back down then stairs to serve people. Maybe it won't be so bad after all, the Tiger thought.
Back at the Jade palace Po was in his room holding the note 毒蛇 had 给 him. He didn't know whether he wanted to open it 或者 not. It was from 母老虎, 虎妞 though so he couldn't help himself. The note, when opened, was 更多 of a letter though. It said:
"Dear Po,I am sorry about this morning. I am even 更多 sorry if my father treats 你 badly after this. I have to tell 你 that this hasn't been easy and that I'm leaving. 由 the time 你 read this I will probably already be gone. I might just go live in the village but I might go live somewhere else."
"I am truly sorry. I couldn't live without seeing you. I needed to be able to talk to you. Since my father made that stupid rule that I couldn't see 或者 talk to you, I needed to leave. If he blames 你 tell him that it was his fault. If he had just let me live my own life this wouldn't have happened. I 爱情 you, Po. He could never change that but if I can't see you, I might as well not live in the palace."
"Love, forever and always,"
"Tigress xoxo"
Po felt his 心 break into millions of tiny pieces. She was gone. He might never see her again. The Panda felt anger wash over him for the first time in his life. Master Shifu had done this and now look where they were. They had no way of contacting Tigress. No-one knew where she was. The Dragon Warrior was heartbroken. Everything was falling to pieces. How could they let this happen? Monkey was first to realise something was wrong.
It was past 晚餐 time and Po still hadn't shown up. "Hey, has anyone seen Po?" He asked looking at his friends. "Well, um, he went to his room after training with the note 母老虎, 虎妞 gave him," 毒蛇 said. "I'm going to see him," Monkey told them, leaving as soon as he could.
Turning down various hallways, Monkey finally walked into the dorm. He opened the door to Po's room and froze in his current position. The Panda had trashed his room. There was broken glass everywhere. Looking at the bed, Monkey saw his big friend with his head in his pillow. "Po?" He asked worriedly. "Go away. Let me suffer in peace," the Panda replied. "But Po, what is wrong?" the Primate tried again. Po sighed and picked up the note before giving it to Monkey. The Primate read the note and looked at his friend. "I am sorry," He 说 before leaving to go back to the kitchen.
Monkey knew better than to say anything when he got back. Instead he prepared one of the meals he used to make before Po came along and cooked for them. "What happened?" Mantis asked when the Primate had served the meal. Monkey sighed and looked at them all. "Tigress left, and in the note she gave Po it sounded like she wasn't coming back unless Master Shifu accepts her choices." "Can we see the note?" 起重机 asked curiously. "Maybe… If Po hasn't gone completely crazy and lets you."
Finishing their meals, everyone went to see Po's room but when they got there, it was a worse mess and the Panda was crying in the corner.