诗歌 Club
加入
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Lovetreehill
Soon we shall plunge into the cold darkness,
Farewell, vivid brightness of our short-lived summers!
Already I hear the dismal sound of firewood
Falling with a clatter on the courtyard pavements.

All winter will possess my being : wrath,
Hate, horror, shivering, hard, forced labor,
And, like the sun in his polar Hades,
My 心 will be no 更多 than a 《冰雪奇缘》 red block.

All atremble I listen to each falling log,
The building of a scaffold has no duller sound.
My spirit resembles the tower which crumbles
Under the tireless blows of the battering ram.

It seems to me, lulled 由 these monotonous shocks,
That somewhere they're nailing a coffin, in great haste.
For whom? — Yesterday was summer, here is autumn
That mysterious noise sounds like a departure.

I 爱情 the greenish light of your long eyes,
Sweet beauty, but today all to me is bitter,
Nothing, neither your love, your boudoir, nor your hearth
Is worth as much as the sunlight on the sea.

Yet, 爱情 me, tender heart! be a mother,
Even to an ingrate, even to a scapegrace,
Mistress 或者 sister, be the fleeting sweetness
Of a gorgeous autumn 或者 of a setting sun.

Short task ! The tomb awaits, it is avid !
Ah! let me, with my head bowed on your knees,
Taste the sweet, yellow rays of the end of autumn,
While I mourn for the white, torrid summer!

**************************************************

CHANT D'AUTOMNE

Bientôt nous plongerons dans les froides ténèbres,
Adieu, vive clarté de nos étés trop courts !
J'entends déjà tomber avec des chocs funèbres
Le bois retentissant sur le pavé des cours.

Tout l'hiver va rentrer dans mon être : colère,
Haine, frissons, horreur, labeur dur et forcé,
Et, comme le soleil dans son enfer polaire,
Mon coeur ne sera plus qu'un bloc rouge et glacé.

J'écoute en frémissant chaque bûche qui tombe
L'échafaud qu'on bâtit n'a pas d'écho plus sourd.
Mon esprit est pareil à la tour qui succombe
Sous les coups du bélier infatigable et lourd.

II me semble, bercé par ce choc monotone,
Qu'on cloue en grande hâte un cercueil quelque part.
Pour qui? — C'était hier l'été; voici l'automne!
Ce bruit mystérieux sonne comme un départ.

J'aime de vos longs yeux la lumière verdâtre,
Douce beauté, mais tout aujourd'hui m'est amer,
Et rien, ni votre amour, ni le boudoir, ni l'âtre,
Ne me vaut le soleil rayonnant sur la mer.

Et pourtant aimez-moi, tendre coeur! soyez mère,
Même pour un ingrat, même pour un méchant,
Amante ou soeur, soyez la douceur éphémère
D'un glorieux automne ou d'un soleil couchant.

Courte tâche! La tombe attend; elle est avide!
Ah! laissez-moi, mon front posé sur vos genoux,
Goûter, en regrettant l'été 相思, blanc, 布兰科 et torride,
De l'arrière-saison le rayon jaune et doux !
Tapers

Two tapers in a dark room can only be seen
By the watcher
He stares in adoration
Of her
Of complete pride
His young thing
The 天使 themselves covet
The soft glow kisses her flawless skin
They dance on her features so strikingly
They 爱情 her
She knows they do
Only this sweet thing could have fallen
From god's hands himself
Complete sweetness drips
From the very tips of her fingers
As he tastes them one 由 one
Enticed
Enthralled
Entranced
Full of life and promise
Her very being delighted in his presence
The earth itself would bow down
If it could
Both waiting for more
A future
Plans take way in blissfulness...
continue reading...
added by Lovetreehill
added by Rehan_yousufzai
Annabel Lee

It was many and many a 年 ago,
In a kingdom 由 the sea,
That a maiden there lived whom 你 may know
由 the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
Than to 爱情 and be loved 由 me.

I was a child and she was a child,
In this kingdom 由 the sea;
But we loved with a 爱情 that was 更多 than love-
I and my Annabel Lee;
With a 爱情 that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
In this kingdom 由 the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore...
continue reading...
added by Ayaka
added by nikkiluvzu
added by PonygirlCurtis7
Source: found on 谷歌
added by moodystuff449
Source: I wrote this...
added by PonygirlCurtis7
Source: found on 谷歌
added by dooodle
added by Nalu-love
video
poem
诗歌
Read 由 David Olney. This gave me chills. An excellent 阅读 of one of my favourite poems.
video
诗歌
poem
rime of the ancient mariner
samuel taylor coleridge
阅读
david olney
added by Spottedtail139
Source: Kaboom 壁纸 App
added by Princess-Yvonne
added by moodystuff449
Source: I wrote it.
The Alchemy of Sorrow

One man lights 你 with his ardor,
Another puts 你 in mourning, Nature!
That which says to one: sepulcher!
Says to another: life! glory!

You have always frightened me,
Hermes the unknown, 你 who help me.
You make me the peer of Midas,
The saddest of all alchemists;

Through 你 I change 金牌 to iron
And make of paradise a hell;
In the winding sheet of the clouds

I discover a beloved corpse,
And on the celestial shores
I build massive sarcophagi.

********************************************************

L'un t'éclaire avec son ardeur,
L'autre en toi met son deuil, Nature!
Ce qui dit à...
continue reading...
posted by Ayaka
She's different, an outcast
of society, she won't last.
But no matter what, she isn't alone
for at 首页 she has a friend of her own.
He's a special one, no doubt about it
who loves her, her every bit.
To the point of, following her
like a shadow, bound forever.

Together, they live in the lost
away from reality, a world she has tossed.
Playing, sleeping, a wondering shadow
Innocence, deceit, away from the know.
She's trapped in silence, 由 her friend
waiting for a savior, before the end.
With no strength, she has chosen to retreat
Dwelling, lingering, in her choice of defeat.
posted by MCF2000
Don’t run.

Don’t give up when it gets hard.
Don’t lower your chin.
Don’t think you’re not strong enough.

I believe 你 won’t run.

I believe 你 won’t give up when it gets hard.
I believe 你 won’t lower your chin.
I believe you’re strong enough.

I know 你 won’t run

I know 你 won’t give up when it gets hard.
I know 你 won’t lower your chin.
I know you’re strong enough.


(As I read this over it kind of seems like a mother talking to her son/daughter as they grow from 'don't do this' to 'I belive in you' to 'I know 你 can do this'.)
posted by WolfHeart23
I live in a world
So far from home
Forever silenced
And sentenced to roam
The shackles are locked
And the 领, 衣领 is tight
But nobody hears me
I'm too weak to fight
The stars that once twinkled
Are now dark in the night
And the moon that once shone
No longer gives light
On each sparse tree
No leaf is stirred
And the owls that once played
Can no longer be heard
Far in the distance I can see
A glimpse of weak light
That teases me
I watch it grow then fade away
Like a slippery fish
That just can't stay
And as I try to struggle free
The chains resist
And strangle me
As I fall back I clearly see
That a single bird
Flies over me
It stops to perch
Upon a stone
And opens its beak
In a sorrowful moan
A sweet sparrow
With no where to go
It 迷失 its path
And became a crow.