你 were on the 长椅, 沙发 watching TV, when Niall suddenly lied down on your lap.
NIALL: (he yawns) "I'm so tired," he 说 poking your cheek.
YOU: (you smile looking down at him) "Go to 床, 床上 then," 你 说 pushing his fingers away from your face.
NIALL: "but I don't want to," he whined like a child.
你 weren't paying attention- as 你 watched TV, he takes your fingers & began playing with them.
NIALL: "Guess who's birthday is coming in a week?" he sang.
YOU: "Mineeee," 你 replied, eyes glued to the TV.
分钟 later 你 felt him play with your fingers again, 你 felt him slip a ring on your finger. 你 looked down.
YOU: "Babe, what's this for?" 你 asked smiling.
NIALL: "For your birthday!" he 说 grinning.
It was a ring with a 心 in the middle, engraved with diamonds.
YOU: "This is really nice, but-"
NIALL: "Noo...You're not doing this again, just accept it babe. Okay?" he 说 smiling cheekily.
你 leaned down and gave him a kiss, as 你 pulled up, he grabbed your head and kisses 你 more, passionately.
NIALL: (he yawns) "I'm so tired," he 说 poking your cheek.
YOU: (you smile looking down at him) "Go to 床, 床上 then," 你 说 pushing his fingers away from your face.
NIALL: "but I don't want to," he whined like a child.
你 weren't paying attention- as 你 watched TV, he takes your fingers & began playing with them.
NIALL: "Guess who's birthday is coming in a week?" he sang.
YOU: "Mineeee," 你 replied, eyes glued to the TV.
分钟 later 你 felt him play with your fingers again, 你 felt him slip a ring on your finger. 你 looked down.
YOU: "Babe, what's this for?" 你 asked smiling.
NIALL: "For your birthday!" he 说 grinning.
It was a ring with a 心 in the middle, engraved with diamonds.
YOU: "This is really nice, but-"
NIALL: "Noo...You're not doing this again, just accept it babe. Okay?" he 说 smiling cheekily.
你 leaned down and gave him a kiss, as 你 pulled up, he grabbed your head and kisses 你 more, passionately.