VH1 US is staritng a new 音乐会 series tomorrow, on the first 日 of 2010, called "Friday Night Alright", that will include 最佳, 返回页首 act concerts every Friday at 11 pm. Which means American 粉丝 (after EPIX 2 months ago) are 给 another chance to witness Madonna's Sticky & Sweet 显示 from Buenos Aires on January 22nd (for the full 列表 of 音乐会 specials, check here). This Madonna-VH1 deal for the broadcast explains why we still can't hold the tour DVD in our hands, various 粉丝 reports on the internet claim that the DVD appears on 音乐 store schedules, listed under March. If that's the case, we should expect an official announcement sometime around the VH1 broadcast. Recently, Warner Bros. did 确认 they are indeed releasing the tour DVD and they are expecting it to do well, so 粉丝 should not worry about Sticky & Sweet joining some of her old tours that have not yet seen the light on DVD format.
#2, Madonna
Charity: Raising Malawi
Annual Impact: $5,540,068
After co-founding Raising Malawi in 2006 to aid the nation’s two million orphans, 麦当娜 has become one of the most hands-on philanthropic celebrities. She had to go through a fair bit of legal wrangling, but the pop 星, 星级 eventually adopted two Malawian children, Mercy and David. Of course, the coverage and controversy sparked 由 the adoptions generated significant press, as she and the charity were mentioned in over 600 newspaper 或者 magazine 文章 in the last 24 months. The organization focuses on providing basic needs for children including nutrition, education, health care, and clothing, and to kick-start donations 麦当娜 has vowed to match every dollar donated to the organization out of her own pocket.
Breakdown: TV ($455,568), Print ($4,897,500), Internet ($187,000), Personal donations (undisclosed)
Charity: Raising Malawi
Annual Impact: $5,540,068
After co-founding Raising Malawi in 2006 to aid the nation’s two million orphans, 麦当娜 has become one of the most hands-on philanthropic celebrities. She had to go through a fair bit of legal wrangling, but the pop 星, 星级 eventually adopted two Malawian children, Mercy and David. Of course, the coverage and controversy sparked 由 the adoptions generated significant press, as she and the charity were mentioned in over 600 newspaper 或者 magazine 文章 in the last 24 months. The organization focuses on providing basic needs for children including nutrition, education, health care, and clothing, and to kick-start donations 麦当娜 has vowed to match every dollar donated to the organization out of her own pocket.
Breakdown: TV ($455,568), Print ($4,897,500), Internet ($187,000), Personal donations (undisclosed)
老友记 of Madonna’s adopted daughter sang carols at their orphanage… wearing Crocs sent as Xmas gifts 由 the star.
The 鞋类 was in a truckload of presents from little Mercy, four, to the children she grew up with at the Kondanani orphanage in Malawi, delivered 由 an African Santa Claus.
Madonna, 51, also threw a party with fizzy drinks, hamburgers and 浓情巧克力 at the orphanage and sent a 圣诞节 card. The gifts were handed to 更多 than 80 children with 标签 阅读 “Love from Mercy”. Orphan Chitsanzo, six, said: “I am very happy my friend Mercy bought us shoes, toys, chocolates and cakes. They are very beautiful.” Her friend Happiness, four, added: “I’m so happy I have received 圣诞节 gifts. I have my own toys now.”
Carers 说 it was the most presents the children had ever received.
source: mirror.co.uk
The 鞋类 was in a truckload of presents from little Mercy, four, to the children she grew up with at the Kondanani orphanage in Malawi, delivered 由 an African Santa Claus.
Madonna, 51, also threw a party with fizzy drinks, hamburgers and 浓情巧克力 at the orphanage and sent a 圣诞节 card. The gifts were handed to 更多 than 80 children with 标签 阅读 “Love from Mercy”. Orphan Chitsanzo, six, said: “I am very happy my friend Mercy bought us shoes, toys, chocolates and cakes. They are very beautiful.” Her friend Happiness, four, added: “I’m so happy I have received 圣诞节 gifts. I have my own toys now.”
Carers 说 it was the most presents the children had ever received.
source: mirror.co.uk