the crisp smell of damp 草 follows us
as we walk side 由 side
under the bright light of the smile that a crescent moon is giving us
the raven black of the soft thick curls that frame your ever so soft dark eyes
reflects that silver light
你 tell me that the night is ours
as u take me in your arms
and spin me into a graceful dance
the wind spirals around us
as it plays with are hair
as we fly through it
as we come to a stop
we fall to the soft earth beneath us
and i fell your soft kiss
like that of a summer breeze that feels the spirit
electrifying and sweet
你 taste like honey
smooth and enticing
as we pull away 你 pull me to your broad chest
i can hear the steady beat of your heart
and the rumble that your voice makes when 你 speak
the words are soft and soothing as they brush my skin
你 tell me that 你 爱情 me
and u would trade your whole life as it is to spend the rest with me
and when i heard 你 say this
i knew my answer in and instant
my voice was soft as the wind carried it
i told 你 that i would do the same
and i talked about how most people think your a mystery
and i know this is true
but 你 are my mystery that i will always love
as we walk side 由 side
under the bright light of the smile that a crescent moon is giving us
the raven black of the soft thick curls that frame your ever so soft dark eyes
reflects that silver light
你 tell me that the night is ours
as u take me in your arms
and spin me into a graceful dance
the wind spirals around us
as it plays with are hair
as we fly through it
as we come to a stop
we fall to the soft earth beneath us
and i fell your soft kiss
like that of a summer breeze that feels the spirit
electrifying and sweet
你 taste like honey
smooth and enticing
as we pull away 你 pull me to your broad chest
i can hear the steady beat of your heart
and the rumble that your voice makes when 你 speak
the words are soft and soothing as they brush my skin
你 tell me that 你 爱情 me
and u would trade your whole life as it is to spend the rest with me
and when i heard 你 say this
i knew my answer in and instant
my voice was soft as the wind carried it
i told 你 that i would do the same
and i talked about how most people think your a mystery
and i know this is true
but 你 are my mystery that i will always love
In our country we say that love(in our language)
But in foreign countries we say that love
In mathematics is 1500 love
In science is the experiment
In Geography it is called 爱情 boundaries
In history we called it Romeo and Juliet to say to express our 爱情 i mean in my country.
This is the poem I wrote.It is called 爱情 matters
When the first time I saw u I don't know how I felt
But later I fell in 爱情 with u
I saw u in this timebut I 爱情 u this whole life
你 r only my 心 that belongs because of the misery pieces inside my heart
你 complete the puzzle of my 心 but that is when only the 爱情 is matters.
Sorry if u don't like this 或者 not that is how I felt about my crush when I first saw him.
But in foreign countries we say that love
In mathematics is 1500 love
In science is the experiment
In Geography it is called 爱情 boundaries
In history we called it Romeo and Juliet to say to express our 爱情 i mean in my country.
This is the poem I wrote.It is called 爱情 matters
When the first time I saw u I don't know how I felt
But later I fell in 爱情 with u
I saw u in this timebut I 爱情 u this whole life
你 r only my 心 that belongs because of the misery pieces inside my heart
你 complete the puzzle of my 心 but that is when only the 爱情 is matters.
Sorry if u don't like this 或者 not that is how I felt about my crush when I first saw him.