回答这一问题

迷失 问题

What is the LOST's 显示 name in your language/country?

I mean at Greece,it is LOST-Οι Αγνοούμενοι...
 AdaLove posted 一年多以前
next question »

迷失 答案

-lostgirl- said:
LOL!!"Οι αγνοουμενοι"!!!!!But I prefer "Oι χαμενοι"!!!haha!!!!!!!
select as best answer
posted 一年多以前 
*
What do both of those translate to in English?
courtney7488 posted 一年多以前
*
LOST! But there are two words for 'LOST' in greek! The 秒 one is kind of funny!
-lostgirl- posted 一年多以前
*
hehehehehe oi xamenoi 哈哈 哈哈 哈哈
AdaLove posted 一年多以前
*
ah, okay. I thought maybe the 秒 one had a different meaning.
courtney7488 posted 一年多以前
Lost1 said:
In Mexico we say DESAPARESIDOS but we also call it 迷失 so usualy it's not a heck of a diffrens.
select as best answer
 In Mexico we say DESAPARESIDOS but we also call it 迷失 so usualy it's not a heck of a diffrens.
posted 一年多以前 
*
cool
AdaLove posted 一年多以前
*
awsome
Karen48 posted 一年多以前
verogirl said:
In Switzerland it's: Lost
select as best answer
posted 一年多以前 
iBaseCheergirl said:
Well it's still called "lost" in Germany.
the german translation would be "verloren" but the origanal titel is used here :)
english titels are rarely translated into german here :D
select as best answer
posted 一年多以前 
*
yes here there is the greek translation but we use lost!
AdaLove posted 一年多以前
*
Can 你 tell me if 或者 when they've started 展示 season 5 yet in Germany?
actsk8flm posted 一年多以前
*
Currently it's shown on 狐狸 Deutschland, but I got no idea when it'll be shown on free tv
iBaseCheergirl posted 一年多以前
padme768 said:
i'm from greece too :P
so yeap it's οι αγνοουμενοι...or οι χαμενοι :Ρ
private greek joke:P
select as best answer
posted 一年多以前 
*
hahahahah the losers
AdaLove posted 一年多以前
anaksunamoon said:
Russia as always is original in translation XD
In our language 显示 calls "oстаться в живых" in english it's "to stay alive"
But if 你 translate "lost" in russian it'll be "затерянные" 或者 "потерянные"
select as best answer
posted 一年多以前 
*
omg russian are difficult!!!!!!!
AdaLove posted 一年多以前
*
well greek is not easy too=) i guess english is much easyer than our languages
anaksunamoon posted 一年多以前
*
А, понятно. Я тоже это замечала. В любом счлучае, название "Остаться в живых" далеко от смысла слова Lost))) Зато звучит хорошо! 哈哈 Ofcourse we have russian schools here!!!X)
lost_Skater posted 一年多以前
marissa said:
In Canada we get it in French and English, donc c'est "Lost" et "Perdu", lol. Mais, je pense que "Lost" est plus bon, mais je ne sais pas pourquoi... Probably because I'm English :S lol
select as best answer
posted 一年多以前 
*
in canada u speak mostly english 或者 french?
AdaLove posted 一年多以前
*
depends on where 你 are. For the most part, I'd say English. except in Quebec. But we are a bilingual country.
marissa posted 一年多以前
*
so u speak english most!
AdaLove posted 一年多以前
*
yeah, at least where I'm from.
marissa posted 一年多以前
pepsilviu said:
In Romanian is still called "Lost", but in translation means "Rataciti" 或者 "Pierduti"...
select as best answer
posted 一年多以前 
*
Actually, it's called LOST: Naufragiatii. That's the official 标题 they use here in Romania
Orsolya posted 一年多以前
*
omg cool
AdaLove posted 一年多以前
*
my bad...and I call me a big fan...huh...but still, the translation in romanian is how i 说 before.. .i didn't watch 迷失 on Tv, and that is why i didn' knew exactly
pepsilviu posted 一年多以前
Arielka said:
In Dominican Republic is ¨Perdidos¨ but we also call it Lost. XD
select as best answer
posted 一年多以前 
*
PERDIDOS
AdaLove posted 一年多以前
*
哈哈
AdaLove posted 一年多以前
kristine95 said:
It's called 迷失 in Norway, but the Norwegian translation for it is "Tapt" :P
select as best answer
posted 一年多以前 
*
爱情 norwegian!i want to 移动 in norway so much!
AdaLove posted 一年多以前
erlina41 said:
"οι χαμενοι" is the best 标题 ;)
select as best answer
posted 一年多以前 
*
nai k m diafora χα χα χα ΟΙ ΧΑΜΕΝΟΙ λολ
AdaLove posted 一年多以前
yashar_safavi said:
in Iran is گم شدگان
你 read gom shodegan
select as best answer
posted 一年多以前 
*
wow!
AdaLove posted 一年多以前
*
lol!!
yashar_safavi posted 一年多以前
*
they say gomshode too
AWWW posted 一年多以前
sk91 said:
In Poland it's called "Lost: Zagubieni". Which is kinda funny 'couse Zagubieni means 迷失 ;p ...well it's mean 'people who are lost'...we can translate 'lost' in couple different ways... ;D
select as best answer
posted 一年多以前 
*
hehehe!and here is so funny that some call 迷失 οι χαμενοι that means the silly and all that bui it is 0mg+3lol
AdaLove posted 一年多以前
*
LOL! :D
sk91 posted 一年多以前
*
哈哈
AdaLove posted 一年多以前
Miroslava said:
Here in Serbia we call it IZGUBLJENI!
select as best answer
posted 一年多以前 
sahour95 said:
in arabic it's called الضائعون 或者 الضياع but we use the same 标题 just they put the translation as a suibtitle
select as best answer
posted 一年多以前 
Amber132 said:
In Holland it's still called 迷失 but the translation for it should be "kwijt" 或者 the same as in german "verloren" 或者 maybe "zoek geraakt"
select as best answer
posted 一年多以前 
handish said:
in Turkey,it is "Kayıp".
select as best answer
posted 一年多以前 
BorchMadsen said:
Im from Denmark, but we call it LOST.. But if we translated it, it would be "Fortabt" Which sounds toatlly wierd
select as best answer
posted 一年多以前 
next question »