We all probably remember 鲁本, reuben - Gibby's odd friend who came up with the craziest metaphors nobody was able to understand, apart from Gibby. Not to forget to mention that he secretly admires Sam. However Reubenese is finally made understandable for everyone else.
Reubenese for beginners
Ruebenese: 'Sup soda bottle nose. Are your roosters dancin'?
English: Hello. How are 你 today?
Reub.: 你 can't drink two jars of applesauce if 你 don't lift the guard dog.
Engl.: I'm fine. Thank you.
Reub.: Wow, 你 can make a dog bark faster than a 鱼 can climb a tree.
Engl.: I think 你 are cute.
Reub.: You've got ointment all over your bumbleberry.¹
Engl.: I think you're gross.
Reub.: Ya might as well tie a knot around two kangaroos, know what I'm saying?
Engl.: I can't finish this enormous piece of cheesecake.
Reub.: Does a six-finger chimpanzee eat cardboard nuggets for breakfast?
Engl.: No.
Reub.: Does neon 意大利面 take a 三明治 ride down to the polo field?
Engl.: Yes.
Reub.: Ugh, I've got 更多 pigs in a blanket than hobos have sideburns.
Engl.: I ate too much.
Reub.: I'm ready to hang my socks on the monkey parade.
Engl.: I would like to go on a double 日期 with 你 and your friend.
Reub.: 你 don't need bubble-wrap to know when it's 杂烩 time.
Engl.: Please, calm down.
Reub.: See ya at the ketchup factory, Bubbleface.
Engl.: Good bye.
Reub.: There's my 覆盆子 足球 ball!
Engl.: There's my girlfriend!
Source: iCarly.com/Sam's blog
¹ Note Sam tells this to Rueben: "I'm sitting here eating cheesecake with an Australian Eskimo who's got ointment all over his bumbleberry." Then Rueben runs away crying.
Reubenese for beginners
Ruebenese: 'Sup soda bottle nose. Are your roosters dancin'?
English: Hello. How are 你 today?
Reub.: 你 can't drink two jars of applesauce if 你 don't lift the guard dog.
Engl.: I'm fine. Thank you.
Reub.: Wow, 你 can make a dog bark faster than a 鱼 can climb a tree.
Engl.: I think 你 are cute.
Reub.: You've got ointment all over your bumbleberry.¹
Engl.: I think you're gross.
Reub.: Ya might as well tie a knot around two kangaroos, know what I'm saying?
Engl.: I can't finish this enormous piece of cheesecake.
Reub.: Does a six-finger chimpanzee eat cardboard nuggets for breakfast?
Engl.: No.
Reub.: Does neon 意大利面 take a 三明治 ride down to the polo field?
Engl.: Yes.
Reub.: Ugh, I've got 更多 pigs in a blanket than hobos have sideburns.
Engl.: I ate too much.
Reub.: I'm ready to hang my socks on the monkey parade.
Engl.: I would like to go on a double 日期 with 你 and your friend.
Reub.: 你 don't need bubble-wrap to know when it's 杂烩 time.
Engl.: Please, calm down.
Reub.: See ya at the ketchup factory, Bubbleface.
Engl.: Good bye.
Reub.: There's my 覆盆子 足球 ball!
Engl.: There's my girlfriend!
Source: iCarly.com/Sam's blog
¹ Note Sam tells this to Rueben: "I'm sitting here eating cheesecake with an Australian Eskimo who's got ointment all over his bumbleberry." Then Rueben runs away crying.