黑塔利亚 Club
加入
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by HeartfulStitch
Ever wonder about the human names of the 黑塔利亚 Characters? Well, here 你 go~ -chuckles- I apologize for the length. Enjoy~!

Taken from: hetalia.wikinet.org


America

America received the name Alfred F. Jones (アルフレッド・F・ジョーンズ, Arufureddo F. Jōnzu). "Jones" is one of the most common surnames in the United States. His last name could also refer to the action movie hero Indiana Jones, as America once stated that one of his own hobbies is archaeology.
"Alfred F." is most probably an allusion to Alfred E. Neuman; the "F" in his middle name possibly inspired 由 John F. Kennedy, one of the most recognized presidents of the United States. To some 粉丝 the "F" would stand for freedom, considering that is one of his obsessions, however, according to Himaruya, his initial plans for the F were to stand for "Franklin", "Foster", 或者 "Fuck". It is also possible that his name is a reference to the USS Alfred, the first ship to fly the Grand Union Flag. The man who hoisted the flag was John Paul Jones. Another likely reference would be Alfred Hitchcock, who is famous for his suspense films, which would explain America's video game and movie preference.

Australia

Himaruya listed Ralph, Christian, Kyle, and Jett to be potential names for Australia.

Austria

Austria received the name Roderich Edelstein (ローデリヒ・エーデルシュタイン, Rōderihi Eederushutain). The inspiration behind Austria's 给 name, Roderich, may have come from Roderich Mojsisovics von Mojsvár, an Austrian composer and opera writer. The name may also be a reference to "Republik Österreich", the local term for the Republic of Austria. Edelstein literally means "gemstone", and is a predominantly Jewish surname of Germanic origin.
The name appears to be half from the national 花 of Austria (Edelweiss) and half from the glass 或者 mug used for 啤酒 (Stein). For that matter "Edel" stands for "stainless/noble/pure," and is derived from the word "Adel" 或者 "shield" as in coat-of-arms, which also alludes to an Austrian affinity for titles. While a conjugation of it to mean 'noble stone' might be possible it is not likely.

Belarus

Belarus received the name Natalia Arlovskaya (ナターリヤ・アルロフスカヤ, Natāriya Arurofusukaya); informal variant: Natasha (ナターシャ, Natāsha) Belarusian: Наталля Арлоўская, (Natałlia Arłoŭskaja); Russian: Наталья Арловская (Natal'ya Arlovskaya). Her surname is often rendered and translated as Alfroskaya, but the 更多 accurate spelling would be Arlovskaya, since Alfroskaya would be rendered as Arufurosukaya. Another version of the name is Arlofskaya. If read as Arlovskaya, the surname would correspond to Arlovski, like the Belarusian Andrei Arlovski. It is probable that he was not Himaruya's specific inspiration, though the other two surname spellings cannot be found outside of the fandom.
While her name is Natalia, Natasha is alternatively used for her as an informal variant of the girl's name and is also considered to be valid. Her first name may have also been intended to be spelled as Natalya.

Belgium

Himaruya listed Laura, Emma, Anri, and Manon as potential names for Belgium. No possible surname was given.

Canada

Canada received the name Matthew Williams (マシュー・ウィリアムズ, Mashū Wiriamuzu). There is no definite 来源 for his first name, Matthew. Across Canada, Matthew has been a greatly 流行的 name for newborns in 最近的 decades, often in the 最佳, 返回页首 three most frequently 给 first names. Coincidentally 或者 not, the caravel sailed 由 John Cabot from Bristol to North America in 1497 was named Matthew. John Cabot and his crew are thought to have reached somewhere in Newfoundland (which was not a province of Canada until 1949). 'Matthew' is also the name of a prominent character in 'Anne of Green Gables', a 流行的 Canadian novel. In fanworks, his name is occasionally spelled Matthieu 或者 Mathieu, acknowledging past and present French influence on Canada.

China

China received the name Wang Yao (王耀, Wanyao 或者 Ouyou, 王耀, Wáng Yào). The Western order for his name is Yao Wang, while the Eastern order is Wang Yao. Wang is a common Chinese surname that means "king", while Yao is a common 给 name that means "brightly shining". A common rendering of his first name in fandom is Wong. Another alternate spelling of his name (that quickly fell out of use) was Wong Hwei. According to an old blog post 由 Himaruya, his name can be rendered in Japanese and in English as either Wang Yao 或者 Wang Yue.

Cuba

Himaruya listed Máximo, (Juan), Ericemdo, and Carlos Machado as theoretical names for Cuba

Denmark

Himaruya listed Andersen, Christensen, Arnesen, Simon Densen, Abel, Mikkel, Magnus, Bertram as theoretical names for Denmark, and Densen as a possible surname

Egypt

Egypt received the name Gupta Muhammad Hassan (グプタ・モハメッド・ハッサン, Guputa Mohameddo Hassan; Arabic: غوبتا محمد حسن). Muhammad and Hassan are both common Arabic names; however, Gupta is actually an Indian surname as well as the name of an Indian empire (The Gupta Empire). Interestingly, there is no true 'p' sound in Arabic.

England

England received the name Arthur Kirkland(アーサー・カークランド, Āsā Kākurando). The name Arthur is likely to be a reference to Sir Arthur Ignatius Conan Doyle, the 作者 of the Sherlock Holmes series, who was famed for his obsession with fairies. It could also refer to the legendary King Arthur. Before 粉丝 settled on the Kirkland rendering (which was 更多 accurate from the katakana), some early fanworks referred to his last name as Clarkland.

Estonia

Estonia received the name Eduard von Bock (エドァルド・フォンヴォック Edoarudo fon Vokku). Both Eduard and the surname von Bock are actually of German origin, though Eduard is also a common name for Baltic, Slavic and Russian males.

Finland

Finland received the name Tino Väinämöinen (ティノ・ヴァイナマイネン, Tino Vainamainen). Though his name is rendered as Tino in katakana, some 粉丝 opt to use the 更多 common Finnish name Timo when referring to him 由 his human name, as Tino is rarely used in Finland. His surname Väinämöinen seems to have been inspired 由 the Finnish folklore character of the same name, who was sometimes thought of as a deity as well.

France

France received the name Francis Bonnefoy (フランシス・ボヌフォア, Furanshisu Bonufoa). France's surname, Bonnefoy (alternate spelling: Bonne-Foi), means "good faith" in French, "foy" is an 老式 way to write "foi" (faith). His 给 name, Francis (which means "Frenchman"), is a common French name, though an alternative rendering in the language would be François.
When Hidekaz Himaruya originally listed the nations' human names, he noted that the original name he had in mind for France was Jean. The surname Epine was also considered.

Greece

Greece received the name Heracles Karpusi (ヘラクレス・カルプシ, Herakuresu Karupushi). The surname Karpusi is not in fact a real name, but the Greek word for watermelon. His 给 name Heracles is thought to have been inspired 由 the Greek demigod of the same name. Although Heracles Karpusi is the most commonly accepted spelling of his name, the alternate rendering of Herakles Karpossi can sometimes be seen in 粉丝 translations, with his surname sometimes being rendered as Karpsh 或者 Carpus. Greek variant is Ηρακλής Καρπούζης 或者 Iraklis Karpuzis

Germany

Germany received the name, Ludwig (ルートヴィッヒ, Rūtovihhi). He is notable for being the only character with a human name who was not 给 a surname. Hidekaz Himaruya, in his original listing of the names, stated that there was a reason he did so and that 粉丝 would eventually find out. As the human names and most references to them were later discarded, it appears that this is moot. However, the name Ludwig used to be a very common name that happens to have been shared 由 various German historical figures, most notably Ludwig II of Bavaria and Ludwig 面包车, 范 Beethoven.

Hong Kong

Himaruya listed Wang Jia Long (Wong Kha Loung in Cantonese), Li Xiao Chun (Lei Siu Chun in Cantonese), and Leon as potential names for Hong Kong.

Hungary

Hungary received the name Elizabeta Héderváry (エリザベータ・ヘーデルヴァーリ, Erizabēta Hēderuvāri). Her first name (Erizabeeta), due to not being rendered in romaji, is often a subject of 辩论 as to how it should be spelled. Elizabeta is the most accurate spelling of her name according to the characters, though some 粉丝 sources use Elizaveta, as well as Elisabeth and Elizabeth (although the actual Hungarian equivalent of Elizabeth would be Erzsébet). Using the spelling of Elisabeth could be an allusion to Empress Elisabeth of Bavaria, who was the Empress of Austria and 皇后乐队 of Hungary. She was married to Austrian Emperor Franz Josef, who is mentioned in the 日本动漫 briefly. Hédervári 或者 Héderváry is the surname of an old aristocratic family in Hungary, with 更多 than one famous members.

Iceland

Himaruya listed Emil Steilsson, Sigurður, Eiríkur, and Egill as potential names for Iceland.

Italy

Italy received the name Feliciano Vargas (フェリシアーノ・ヴァルガス Ferishiāno Varugasu). The exact inspiration behind his human name was not stated 由 Hidekaz Himaruya, though it is to be noted that Vargas is a Spanish surname and not Italian (though it has Latin roots, like both languages) but it is believed that Vargas may have been derived from the artist Alberto Vargas, who was famous for his WWII "Vargas Girls" pin-up art. Likewise, Feliciano (which comes from "felice", happy one) is an uncommon 给 name in Italy, and is 更多 common as a surname. It is possible that it might have been inspired 由 the Italian calligrapher Felice Feliciano.
The original spelling in Katakana written 由 Himaruya is フェリシアーノ. So ,"Feliciano" ,the spelling that 粉丝 supposed, would be pronounced "fe-lee-SHYAH-no" . Incidentally, it is pronounced "fe-lee-CHYAH-no" in Italian.

Japan

日本 received the name, Honda Kiku (本田菊). The Western order for his name would be Kiku Honda, with the Eastern being Honda Kiku.
Kiku comes from the Japanese word for the 菊花 flower, which is also the family crest of the Japanese Imperial family. Honda is a common Japanese surname that includes the kanji 本 hon, as in 日本 Nihon (Japan).

Latvia

Latvia received the name Raivis Galante (ライヴィス・ガランテ Raivisu Garante). While Raivis is an actual Latvian name, his surname Galante is actually of Italian origin. Whether it is intentional 或者 not, Latvia's human last name corresponds with that of the well-known opera singer Inessa Galante, who happens to be from Latvia herself.

Liechtenstein

Himaruya listed Liechtenstein's potential names as Erika, Tutsia, Elise, and Eva, with Vogel as a possible surname.[2]
At some point, Eva was removed from her 列表 for unknown reasons. Elise was removed later.
Tutsia(ツーツィア) has been a subject of 粉丝 confusion, as it doesn't seem to exist as a name even when romanized.

Lithuania

Lithuania received the name Toris Laurinaitis (トーリス・ロリナイティス Tōrisu Rorinaitisu). While his human name is usually rendered as Toris 或者 Tolys, other spellings such as Taurys and Thoris have been used in both the Japanese and international fandoms. Toris is often the most 流行的 rendering of his 给 name, though Tolys exists as an uncommon Lithuanian name. The Laurinaitis spelling for his surname is also in existence (as opposed to the non-existent "Lorinaitis" often used 由 fandom), though Thoris is also a surname. It seems the inspiration behind the entire human name remains a mystery.

Netherlands

Himaruya listed potential names for Netherlands as Tim, Govert, Abel, and Morgens

Norway

Himaruya listed Lukas Bondevik, Børre Thomassen, Bjørn, Kjetil, Knut, and Sigurd as potential names for Norway, with Bondevik and Thomassen as potential surnames.

Poland

Poland received the name, Feliks Łukasiewicz (フェリクス・ウカシェヴィチ, Ferikusu Ukashevichi). The exact inspiration behind his human name is unknown, but it is believed that Hidekaz Himaruya may have had either Jan Łukasiewicz (a philosopher) 或者 Ignacy Łukasiewicz (a scientist) in mind. The name Feliks is spelled as so because the letter "x" does not exist in the Polish language. It is not common in Poland today but was a 流行的 name among the Polish elite in the late nineteenth and early twentieth century. His surname is pronounced Wook-a-shye-veech in Polish.

Prussia

Prussia received the name Gilbert Beilschmidt (ギルベルト・バイルシュミット, Giruberuto Bairushumitto). His surname was also often rendered as Weillschmidt, though it has fallen somewhat out of use as it doesn't exist as a German surname, while Beilschmidt does. Beilschmidt also means "axe smith" and there is speculation that the jumper Rolf Beilschmidt may have been inspiration.

Russia

Russia received the name Ivan Braginski (イヴァン・ブラギンスキ, Ivan Buraginsuki, Russian: Иван Брагинский). His 给 name is believed to have come from Ivan the Terrible or, equally as likely, Ivan The Great. Ivan happens to have been a common name for Russian czars (there were six Czar Ivans, including two Romanov Ivans), as well as being a common name for Russian males ("Ivan" is the Russian equivalent of "John"). Ivan has frequently been used as a stereotypical slang name for a Russian male. It is pronounced 'EEVAHN', not 'EYE-VAN', in Russian (with emphasis on the 秒 syllable). The Russian diminutive of Ivan is Vanya, and is frequently used in fanworks.
His last name is actually somewhat politically incorrect; traditionally the '-ski' suffix indicates Polish ancestry, while '-sky' is used for Russians instead, and specifically Russians with far-reaching familial roots in Poland.

Sealand

Sealand received the name Peter Kirkland (ピーター・カークランド, Pītā Kākurando). While the exact origin of his human name is unknown, Peter means "rock" and could possibly be a reference to the fact that the actual Sealand is simply a "rock" itself, 或者 更多 accurately, a small concrete military fort. Another common assumption is that his name is referencing Peter Pan, due to his inability to grow up.

South Italy

South Italy received the name Lovino Vargas (ロヴィーノ・ヴァルガス, Rovīno Varugasu). Though the exact inspiration behind his human name remains unknown, Lovino is not a 给 name in Italian, instead used as a surname; in Italian, it simply translates to "the wine". However, it may be a masculinized form of "Lovina" which comes from the name "Lavinia" which was the name of the legendary mother of the Roman people. Vargas is a common Spanish surname but in this case it's believed to have come from the artist Alberto Vargas. Alternatively, Rovino exists as an Italian word, and derives from a tense of the word "rovinare", which means to "collapse" 或者 to "wreck", thus the name literally means "I ruin". He is also known as "Romano" which he is called in the anime. "Romano is the Italian form of the name "Romanus" which means "Roman".

South Korea

Korea received the name Im Yong Soo (任勇洙, Imu Yon Su; Korean: 임용수). The Western ordering of his name would be Yong Soo Im, while the Eastern ordering is Im Yong Soo.
Though the correct Korean rendering would be Im Yong Soo, the variants Im Yonsu, Im Yong Su, and Im Yun Soo have been seen in some Japanese fanworks. Some spellings of his human name included Ren Yong Soo, Lim Young-soo, and Lee Young-soo (derived from how the name is spelled out in katakana). The full human name Im Yong Soo means "brave and great" in Korean.

Spain

Spain received the name Antonio Fernández Carriedo (アントーニョ・フェルナンデス・カリエド, Antōnyo Ferunandesu Kariedo), though it may have been originally spelled Antonio Hernández Carriedo (アントーニョ・ヘルナンデス・カリエド, Antōnyo Herunandesu Kariedo). There is 辩论 over whether his first surname is Fernández 或者 Hernández, due to possible mistranslations. When Himaruya first gave him a human name, the katakana resembled the characters for the latter 更多 (ヘルナンデス, Herunandesu, though the real spelling should actually be エルナンデス, "Erunandesu", due to the Spanish 'h' being mute), though it later appeared with the kana for Fernández (フェルナンデス, Ferunandesu) and became Romanized as such.
There is a noticeable 辩论 over which spelling is the correct one in both the Western and Eastern fandom, though both fandoms tend to use Fernández 更多 often. The slight difference becomes 更多 apparent as Fernández is a patronimic that comes from the first name "Fernando" like Ferdinand II Of Aragon, and Hernández comes from "Hernán", like the Spanish conquistador Hernán Cortés. Both are common surnames in Spain.

Sweden

Sweden received the name Berwald Oxenstierna (ベールヴァルド・オキセンスシェルナ Bēruvarudo Okisensusheruna). It is assumed that his surname, Oxenstierna, came from the Swedish statesman Axel Oxenstierna (Oxenstjärna), and that his 给 name Berwald came from Franz Berwald, a Swedish Romantic composer, for whom Berwaldhallen in Stockholm is named after. Berwaldhallen also happens to be near Oxenstiernsgatan (Oxenstjärnsgatan). Both names are currently uncommon in Sweden.

Switzerland

Switzerland received the name Basch Zwingli (バッシュ・ツヴィンクリ, Basshu Tsuvinkuri). An alternate name is Vash Zwingli. However, the kana for Switzerland's human name uses "バ" (ba). In German, a "v" sounds close to an English "f", making Basch a 更多 appropriate Romanization. Additionally, the character Basch from Final 幻想 XII shares the same katakana. Early Japanese fanworks rendered his name in English as Bache Zwingli. Though proponents of the alternate "Vash" spelling theorize that it could be descended from the French word 'vache', meaning 'cow'. As Switzerland is known for its domestic dairy industries and products, and French being one of its official languages, some believe in this spelling having basis. It is also to note that "Vash" could be a reference to Vash the Stampede from the 日本动漫 series Trigun, as both are known for avoiding conflict when possible, but still proficient in the use of firearms. His human surname is believed to have been inspired 由 Huldrych Zwingli, the leader of the Swiss Protestant reformation.

Taiwan

Himaruya listed Lin Yi Ling 或者 Xiao Mei to be potential names for Taiwan.

Turkey

Turkey received the name Sadık Adnan (サディク・アドナン, Sadiku Adonan). Adnan is an Arabic male name and generally used 由 Muslims, and comes from Adnan, the ancestor of the Adnani Arabs. Sadık (meaning "honest") is usually used as an Arabic surname, rather than a 给 name. Sadiq is an alternate version of his name, although this is less accurate as the Turkish alphabet does not contain the letter "q" and since the name sounds a bit deep, its used with the letter "ı".

Ukraine

Himaruya listed Irunya Chernenko, Maria, and Sofia as potential names for Ukraine. Irunya, however, is a petname of sorts, and her name would 更多 accurately be Irina, Iryna being the Ukrainian variant
added by Bluu-Metal-Star
Yep! I got bored so why not just bring some of my quotev stories on here?! :D So here we go!

Me: *wakes up* 嘿 wh- what happened?
America: Dude who are you?
Me: WHO AM I?! WHO ARE YOU?!
America: I'm America known as Alfred F. Awesome Jones
Me: Cool last name
England: Yeah there is not an awesome in his last name.... it is just Jones. Hello I'm Arthur Kirkland.
America: YOUR NICK NAME IS IGGY!
England: WOULD 你 NOT CALL ME THAT!
America: IGGY IGGY IGGY IGGY!!!!!
England: 你 LITTLE!
*They both start fighting*
Me: Well i forgot to introduce my self dang OUCH THATS GOTTA HURT NEVERMIND I WILL INTRODUCE...
continue reading...
added by pumpkinqueen
Source: tumblr
added by -Breadqueen-
嘿 guys, i take a theatre class at my school,and for an assignment, we need to write a play about our 最喜爱的 show/cartoon...so i asked if i could do one on an anime(hetalia obviously)and my teacher 说 sure...so i wanted to 显示 你 hetalians my play and see what 你 thought

*romano and italy enter the stage in front of germany's house*
Romano: why are we here? I thought 你 wanted to hang out with me, not that potatoe loving German.

Italy:I'm sorry fratello,its just that i promised Germany i would train with him,and i 说 i would hang out with 你 as well.
*germany enters the stage through...
continue reading...
added by Blaze1213IsBack
added by Blaze1213IsBack
added by Blaze1213IsBack
video
黑塔利亚
aph
黑塔利亚 world twinkle
日本动漫
日本动漫 episode
axis powers 黑塔利亚
黑塔利亚 axis powers
added by demigod324
added by Vian
Source: 由 yolin at deviantart
added by HeartfulStitch
Source: Screenshot 由 me
added by SacredDawn
added by darkmintoutau
added by darkmintoutau
Don't want to become a weaboo? I've been a 粉丝 of 黑塔利亚 ever since it started, and I've seen many ups and downs of the fandom. Every two days 或者 so a new immature fangirl/fanboy spews out immature rants, photos, 或者 arguments concerning ships, characters, etc. If you're a new 粉丝 who DOESN'T want to turn out as the most famous weaboo in Hetalia, here's some tips from an older fan.

1. NEVER overrate a character.

First of all, overrated characters get annoying and 你 will likely ruin the characters for other fans. It's okay to like one character 更多 than others, and it's very wise to like them...
continue reading...
added by the_rebel
Source: Himaruya-sensei
added by pumpkinqueen
Source: tumblr