精灵 Club
加入
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
 Fairy 粉丝 Arts
added by
Source: Users on: www.deviantART.com
粉丝艺术
精灵
粉丝 arts
users
deviantart
image
Fanpup says...

This 精灵 粉丝艺术 might contain 波兰舞曲, 波兰语, kirtle, 长裙, 晚宴礼服, 正式的, 晚礼服, 正式晚礼服, 吃饭时穿着得体, and 正式的晚礼服.

added by ktichenor
added by GDragon612
added by ktichenor
Source: pinterest
added by 约克郡玫瑰
Source: pinterest
added by jlhfan624
added by 约克郡玫瑰
Source: pinterest
added by jlhfan624
Source: edited 由 me
added by jlhfan624
Source: Pinterest
added by jlhfan624
Source: Pinterest
added by jlhfan624
Source: Pinterest
added by jlhfan624
Source: Pinterest
added by 约克郡玫瑰
Source: pinterest
added by cynti19
added by zanhar1
Source: Kleine Libelle, 2011 (found on tumblr via skull-wear)
added by 约克郡玫瑰
Source: pinterest
added by owleyes1316
added by lovebaltor
Source: DeviantART User: twosilverstars
added by jlhfan624
added by 约克郡玫瑰
Source: pinterest
I once read somewhere that 精灵 are the embodiment of everything that is beautiful, like women, nature, butterflies, magic.... If 你 take this idea literally, then 精灵 are actually EVERYTHING that is beautiful. But isn't beauty in the eye of the beholder? Yes, it is. Thus, a fairy would appear differently to every person, depending on what each person thinks is beautiful. This would of course lead to complications if this fairy were talking to multiple people at the same time. Each person would hear the fairy's words differently, and respond accordingly, and be confused 由 one another's responses, because they're responding to two different things, but they think they're responding to the same thing. If that makes sense. That complication could be the reason why 精灵 don't 显示 themselves to humans, as it would be complicated to insure that the aforementioned situation doesn't happen.