Chuck 低音 Club
加入
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by crisss_tkd_5
Bart Bass: So. Your new step-brother told me about your problem at school. Frankly, I wasn't surprised 给 your propensity for recklessness and adventure.
Serena 面包车, 范 der Woodsen: I'm sorry?
Bart Bass: Don't tell your mother, but... I made a call.
Serena 面包车, 范 der Woodsen: 你 did what?
Bart Bass: It was harder than usual. That new headmistress of yours is a new peice of work. I had to go over her head. Sorry I couldn't get the charges completely dropped, but, at least I got 你 minimal sentence.
Gossip Girl: One thing about being on the inside, once 你 get there 你 don't always get to choose where 你 stand... 或者 sit.
Chuck Bass: [Chuck comes over, puts his hand on her knee but she tosses it away] I was just looking our for my family. The new 面包车, 范 Der Woodsen-Bass 图书馆 should be completed for Eric's graduation.
Bart Bass: I can see that Lily and I are going to have our hands full with the two of you.
Serena 面包车, 范 der Woodsen: Okay. Will 你 excuse me? I need some air.

Chuck Bass: Blair doesn't even want you. She's been crystal about that since we got back.
Nate Archiblaid: Didn't seem that way when she kissed me at the pool.
Chuck Bass: She kissed you?
Nate Archiblaid: Well I kissed her, but... yup.
Chuck Bass: Was she like... into it? 或者 was she 更多 like...
Nate Archiblaid: Of course she was into it, man. What do 你 think?
Chuck Bass: Yeah I know, but, uh. 你 know Blair.
Nate Archiblaid: [suggestively] Yes. I. Do.

Chuck Bass: How glad are 你 to see our families merge, Sis?
Serena 面包车, 范 der Woodsen: So glad that if 你 ever call me that again it'll be the last thign 你 ever say, Chuck.
Chuck Bass: I 爱情 it. Our first brother-sister squabble. Well I hope you're going to make yourself available for 更多 missed childhood memories. Bathing together, for example.

Chuck Bass: What ever happened to don't speak until spoken to?
Dan Humphrey: I just saw 你 with that key, I know 你 had it at the party.
Chuck Bass: Poor little Humprey-Dumpty. Look, regardless of who you're currently sleeping with, 你 and I come from different worlds.

Vanessa Abrams: [after being bribed] You're sick.
Chuck Bass: [taking videotape] You're welcome.

Blair Waldorf: Enough with the blackmail. Aren't 你 bored already? I can't avoid Nate forever.
Chuck Bass: Excuse me.
[excuses the girl away from him that he was talking to]
Chuck Bass: I didn't say forever. Just until the sight of the two of 你 together doesn't turn my stomach.
Blair Waldorf: And when will that be?
Chuck Bass: Only time will tell I'm afraid, so unless 你 want dear Nathaniel to know how 你 迷失 your virginity to me in the back of a moving vehicle I encourage patience and restraint.
Blair Waldorf: Isn't there someone else 你 can torture?
Chuck Bass: Probably but I choose you.

Chuck Bass: Why don't I turn that one piece into a no-piece.
Serena 面包车, 范 der Woodsen: Find a floatie to talk to Chuck.
Chuck Bass: Ya know if my dad and your mom come back from South Africa tomorrow engaged we'll be brother and sister, and 你 know what they say the family that plays together stays together.
Serena 面包车, 范 der Woodsen: Ah, incest the universal taboo. One of the only one's 你 haven't violated yet.
Chuck Bass: Well I'm game if 你 are.
[Serena starts to act like she's going to 吻乐队(Kiss) him but instead knocks his drink out of his hand]

Blair Waldorf: [Chuck grabs Blair's arm] 嘿 let go of me Bass!
Chuck Bass: Drop your Archibald habit first.
Blair Waldorf: 你 know I already have.
Chuck Bass: Really? A 吻乐队(Kiss) does sort of send the wrong signal, let's not waste time denying.
Blair Waldorf: 你 know what, I'm tired of this go ahead and tell him.
Chuck Bass: Really, 你 want me to tell him how 你 slept with me and faked your virginity for him.
Blair Waldorf: I'll just tell him your lying and who do 你 think he'll believe? 你 who bangs anything in his field of vision 或者 me his pure and honest girlfriend of many years.
Chuck Bass: Oh now he'll believe me.
Blair Waldorf: Why?
Chuck Bass: I have proof.
[Vanessa had filmed them on camera]
Chuck Bass: Good eye docu-girl I'll take the tape now.
Blair Waldorf: 你 knew she was watching? This is my house that tape belongs to me.
Vanessa Abrams: Actually this is my footage and thanks to both of 你 I think I got a new angle on my subject.
Dan Humphrey: [Dan walks up] 嘿 Vanessa let's get out of here.
Chuck Bass: If 你 think I'm gonna let 你 walk out of here without that tape your crazy!
[he grabs Vanessa's arm agressively]
Vanessa Abrams: Let go of me!
Dan Humphrey: Hey! Last time I checked I still owe 你 a black eye so unless this is 你 coming to claim it, stay away from her.

"Gossip Girl: A Thin Line Between Chuck and Nate (#1.13)" (2008)
Blair Waldorf: Game over.
Chuck Bass: It's not over until I say it's over.
Blair Waldorf: Well, have fun playing with yourself then.

Chuck Bass: Let me be 更多 succinct. 你 held a certain fascination... when 你 were beautiful, delicate, and untouched. Now... now you're like the Arabian my father used to own. Rode hard and put away wet. I don't want 你 anymore, and I can't see why anyone else would.

Blair Waldorf: Look, if 你 were going to tell Nate 你 would have done so in Monaco but 你 don't want him to hate 你 and 你 know he would. Game over.
Chuck Bass: Game's not over 'til I say it is.
Blair Waldorf: Then have fun playing with yourself.

Serena 面包车, 范 der Woodsen: Hi, Chuck.
Chuck Bass: Please, call me brother.

Serena 面包车, 范 der Woodsen: I need to talk to you.
Chuck Bass: About getting knocked up? I must say I'm a little disappointed 你 weren't 更多 careful.

Nate Archibald: [Nate comes up to Chuck and throws him on the limo] Did 你 sleep with her huh? 你 son of a 婊子, 子 I would've killed you!
Chuck Bass: Look can we talk about this without your hands around my neck?
Nate Archibald: Did 你 give it to her like 你 do those other girls?
Chuck Bass: Yes Nathaniel! I took what Blair kept throwing at 你 and 你 kept throwing back!
Nate Archibald: Oh for somehow 你 screwing Blair for sport is my fault?
Chuck Bass: It wasn't for sport. She needed someone and I was there.
Nate Archibald: Oh so 你 cared about her?
Chuck Bass: 你 guys had broken up.
Nate Archibald: For how long? A week? An hour?
Chuck Bass: Look I am sorry alright, I know how long 你 and I have been best friends, okay?
Nate Archibald: No it's not okay Chuck, from now on 你 just stay away from me.
Chuck Bass: Nate...
Nate Archibald: Did 你 hear what I said? 你 stay the hell away from me Chuck!
Chuck Bass: Show's over!

Blair Waldorf: You're all I have left.
Chuck Bass: Actually, 你 don't even have me.
Blair Waldorf: Enough.
Chuck Bass: I'll try to be 更多 succinct. 你 held a certain fascination when 你 were beautiful, delicate and untouched. But now you're like... one of the Arabians my father used to own. Rode hard and put away wet. I don't want 你 anymore and I can't see why anyone else would.

"Gossip Girl: Seventeen Candles (#1.8)" (2007)
Chuck Bass: [to Blair] Something this beautiful deserves to be seen on someone worthy of its beauty.

Blair Waldorf: Do you... 'like' me?
Chuck Bass: Define like.
Blair Waldorf: 你 have got to be kidding me.
Chuck Bass: How do 你 think I feel? I can't sleep! I feel sick, like there's something in my stomach... fluttering.
[disgusted]
Blair Waldorf: Butterflies? Oh no, no, no, no no.
[horrified]

Chuck Bass: Something this beautiful deserves to be seen on someone worthy of its beauty.

Chuck Bass: Not as much as I enjoyed the memory of 你 purring in my ear which I have been replaying over and over...
Blair Waldorf: Well erase the tape!

Chuck Bass: Something this beautiful deserves to be seen on something worthy of its beauty... I really am sorry.

Blair Waldorf: Oh my God! Do 你 like me?
Chuck Bass: Define like...

Chuck Bass: Are 你 ready for your present?
[Blair grabs his hair and pulls]
Chuck Bass: Owww! If 你 wanted to play ROUGH all 你 had to do was ask!
Blair Waldorf: 你 nauseate me!
Chuck Bass: All this talk about how 你 have to be with Nate 或者 the world will end. Face it, it's over!
Blair Waldorf: 你 sound like a jealous boyfriend
Chuck Bass: Yeah right! 你 wish!
Blair Waldorf: No. 你 wish!
Chuck Bass: Please 你 forget who you're talking to
Blair Waldorf: So do you. Do you... like me?
Chuck Bass: Define "like"?
Blair Waldorf: Ohh! Ahh! 你 have got to be kidding! I do not believe this
Chuck Bass: How do 你 think I feel! I haven't sleep, I feel sick; like there is something in my stomach... fluttering.
Blair Waldorf: Butterflies? Oh, no,no,no,no,no! No,no,no! This is not happening!
Chuck Bass: Believe me no one is 更多 surprised 或者 ashamed than I am.
Blair Waldorf: Chuck, 你 know that I adore all of God's creatures and the metaphors that they inspire, but those 蝴蝶 have got to be murdered!
Chuck Bass: Fine! It wasn't that great anyway.
Blair Waldorf: Thanks!
added by supernowa
Source: youknowyouloveme.org
added by supernowa
Source: youknowyouloveme.org
added by Cittycat19
added by blondhead101
added by laurik2007
Source: naleyftw @ tumblr
added by Invisible-Tears
added by Lucia322
Source: vkontakte.ru
added by edwestwick
added by waldorf
Source: The CW
added by Praesse
added by x_ellie_x
Source: Just Jared
added by laurik2007
Source: cliffpantones at tumblr
added by laurik2007
Source: cliffpantones at tumblr
added by livelydebate
added by Shanice_12
Source: Shanice_12
added by Shandiii
Source: SHANDIII
added by BrucasChair
added by sophialover
Source: 粉丝 论坛
added by laurik2007
Source: the cw