Caillou disrespects Julie/beats up Julie and Rosie/grounded
(Caillou's mommy and daddy are going out for a special 晚餐 on their anniversary tonight.)
Caillou: I wanna go with you. I don't want to stay 首页 with my dumb sister.
Doris: Caillou, it's our anniversary that's a special 日 for Mommy and Daddy. And stop being mean to Rosie for once in your life.
Boris: And we'll have something special for 你 and Rosie, too. A brand-new babysitter. Isn't that nice?
Caillou: I don't want to know babysitter.
(Doorbell rings)
Boris: That must be Julie now. I'll go get the door.
Caillou: I really don't like Julie.
(Julie is Caillou and Rosie's new babysitter. Caillou wanted his regular babysitter, so he made up his mind that he wasn't going to like Julie at all.)
Julie: Hi, Caillou. I'm Julie.
Doris: We have to go now.
Boris: And one last thing, Caillou, if 你 be good, we'll take 你 to Disneyland with us on New Year's weekend, but if 你 disrespect your new babysitter, then you'll be grounded and 你 won't be going there. Do 你 understand me?
Caillou: Yes, Dad.
Doris: Good.
(At outside of Caillou's house)
Boris: (gives Julie the camera) Just press this button.
(Julie takes a picture of Boris and Doris, then the couples takes off with the car)
Rosie: Bye-bye!
Julie: Doesn't your mommy look beautiful in her dress? And doesn't your daddy look handsome in his tuxedo? Let's wave good-bye!
(Julie and Rosie waves goodbye as Caillou storms off)
(Later that evening, it was 晚餐, 晚饭 time. Julie hands Caillou and Rosie some salad)
Caillou: I don't want any supper! (He pushes his plate away)
Rosie: (playing) I don't want any supper, too! (She pushes hers away)
Julie: Caillou, 你 have to eat your supper.
Caillou: 你 can't make me! It will make me sick. I want to go to Chuck E Cheese's. Take me to Chuck E Cheese's right freaking now.
Julie: Caillou, we're not going to Chuck E Cheese's and 你 don't ever talk to me like that.
Rosie: Yeah, Caillou. 你 are such a jerk.
Caillou: Shut up, Rosie, 你 useless crybaby!
(Rosie cries)
Julie: That's it, Caillou. I'm calling your parents about your behavior.
Caillou: No! I'm going to beat 你 up!
Julie: Caillou, 你 better not.
Caillou: Okay, 你 asked for it!
(Caillou beats up Julie, leaving her injured)
Caillou: And as for you, Rosie, I'm going to beat 你 up too because you're so annoying!
(Caillou beats up Rosie, leaving her injured too, Rosie cries)
Caillou: Rosie, shut up, 你 brat! And Julie, that's what 你 get for not taking me to Chuck E Cheese's!
(Boris and Doris came 首页 to see what happened!)
Doris: Oh no! What happened?
Rosie: Caillou beat me and Julie up.
Julie: It really hurts so badly.
(Cut outside of Caillou's house)
Boris: (offscreen, in scary voice angrily) OOOOOOOOOOOOO! CAILLOU! HOW DARE 你 BEAT UP JULIE AND ROSIE?! THAT'S IT! YOU'RE IN DEEP DEEP DEEP DEEP DEEP DEEP TROUBLE!
(Later Boris and Doris called the 救护车 to take Julie and Rosie to the hospital)
Nurse: Don't worry. Julie and Rosie will be just fine. They will be in recovery room when we get them into the hospital.
Doris: Thank you, Nurse. We hope Julie and our precious daughter will be better soon.
Caillou: Rosie is not precious. She's so annoying like Julie.
Doris: Be quiet, Caillou!
Nurse: 由 the way, I hope he gets grounded forever. Goodbye.
(Julie and Rosie are on their way to the hospital)
Boris: Doris, go meet Julie and Rosie in the hospital while I'll deal with Caillou.
Doris: Fine with me, Boris.
(Doris leaves)
Boris: Caillou, what is wrong with you?! Julie and Rosie are seriously injured and our anniversary 晚餐 are ruined because of you!
Caillou: But Dad, Rosie is so annoying and I don't want Julie as my new babysitter because I don't like her.
Boris: Well, 你 will gonna hate this: I was going to invite 你 to go to Disneyland with us on New Year's weekend but 你 just 迷失 your privilege. That's it. You're so so so so do grounded grounded grounded forever! Go to your room right now! I don't want to hear that annoying voice out of 你 ever again!
Caillou: (runs away to his room) Waaaaaahhhhh!!!
Boris: Caillou, shut up right now! Your temper tantrums are starting to get old! And stop crying like a four 月 old! Grow up, 你 little crybaby!
The End!!!!
(Caillou's mommy and daddy are going out for a special 晚餐 on their anniversary tonight.)
Caillou: I wanna go with you. I don't want to stay 首页 with my dumb sister.
Doris: Caillou, it's our anniversary that's a special 日 for Mommy and Daddy. And stop being mean to Rosie for once in your life.
Boris: And we'll have something special for 你 and Rosie, too. A brand-new babysitter. Isn't that nice?
Caillou: I don't want to know babysitter.
(Doorbell rings)
Boris: That must be Julie now. I'll go get the door.
Caillou: I really don't like Julie.
(Julie is Caillou and Rosie's new babysitter. Caillou wanted his regular babysitter, so he made up his mind that he wasn't going to like Julie at all.)
Julie: Hi, Caillou. I'm Julie.
Doris: We have to go now.
Boris: And one last thing, Caillou, if 你 be good, we'll take 你 to Disneyland with us on New Year's weekend, but if 你 disrespect your new babysitter, then you'll be grounded and 你 won't be going there. Do 你 understand me?
Caillou: Yes, Dad.
Doris: Good.
(At outside of Caillou's house)
Boris: (gives Julie the camera) Just press this button.
(Julie takes a picture of Boris and Doris, then the couples takes off with the car)
Rosie: Bye-bye!
Julie: Doesn't your mommy look beautiful in her dress? And doesn't your daddy look handsome in his tuxedo? Let's wave good-bye!
(Julie and Rosie waves goodbye as Caillou storms off)
(Later that evening, it was 晚餐, 晚饭 time. Julie hands Caillou and Rosie some salad)
Caillou: I don't want any supper! (He pushes his plate away)
Rosie: (playing) I don't want any supper, too! (She pushes hers away)
Julie: Caillou, 你 have to eat your supper.
Caillou: 你 can't make me! It will make me sick. I want to go to Chuck E Cheese's. Take me to Chuck E Cheese's right freaking now.
Julie: Caillou, we're not going to Chuck E Cheese's and 你 don't ever talk to me like that.
Rosie: Yeah, Caillou. 你 are such a jerk.
Caillou: Shut up, Rosie, 你 useless crybaby!
(Rosie cries)
Julie: That's it, Caillou. I'm calling your parents about your behavior.
Caillou: No! I'm going to beat 你 up!
Julie: Caillou, 你 better not.
Caillou: Okay, 你 asked for it!
(Caillou beats up Julie, leaving her injured)
Caillou: And as for you, Rosie, I'm going to beat 你 up too because you're so annoying!
(Caillou beats up Rosie, leaving her injured too, Rosie cries)
Caillou: Rosie, shut up, 你 brat! And Julie, that's what 你 get for not taking me to Chuck E Cheese's!
(Boris and Doris came 首页 to see what happened!)
Doris: Oh no! What happened?
Rosie: Caillou beat me and Julie up.
Julie: It really hurts so badly.
(Cut outside of Caillou's house)
Boris: (offscreen, in scary voice angrily) OOOOOOOOOOOOO! CAILLOU! HOW DARE 你 BEAT UP JULIE AND ROSIE?! THAT'S IT! YOU'RE IN DEEP DEEP DEEP DEEP DEEP DEEP TROUBLE!
(Later Boris and Doris called the 救护车 to take Julie and Rosie to the hospital)
Nurse: Don't worry. Julie and Rosie will be just fine. They will be in recovery room when we get them into the hospital.
Doris: Thank you, Nurse. We hope Julie and our precious daughter will be better soon.
Caillou: Rosie is not precious. She's so annoying like Julie.
Doris: Be quiet, Caillou!
Nurse: 由 the way, I hope he gets grounded forever. Goodbye.
(Julie and Rosie are on their way to the hospital)
Boris: Doris, go meet Julie and Rosie in the hospital while I'll deal with Caillou.
Doris: Fine with me, Boris.
(Doris leaves)
Boris: Caillou, what is wrong with you?! Julie and Rosie are seriously injured and our anniversary 晚餐 are ruined because of you!
Caillou: But Dad, Rosie is so annoying and I don't want Julie as my new babysitter because I don't like her.
Boris: Well, 你 will gonna hate this: I was going to invite 你 to go to Disneyland with us on New Year's weekend but 你 just 迷失 your privilege. That's it. You're so so so so do grounded grounded grounded forever! Go to your room right now! I don't want to hear that annoying voice out of 你 ever again!
Caillou: (runs away to his room) Waaaaaahhhhh!!!
Boris: Caillou, shut up right now! Your temper tantrums are starting to get old! And stop crying like a four 月 old! Grow up, 你 little crybaby!
The End!!!!
Caillou burps in class/grounded
(At school where Ms. Martin is teaching her class about multiplication)
Ms. Martin: Okay, class. Today, we'll be learning about times tables of 1 to 20.
Caillou: (burping loudly)
Ms. Martin: Oh my God! That sounds worse than Donald Trump's ugly voice! Caillou, go to the principal's office right freakin' now!
(Caillou runs out of the classroom, crying)
(In the principals office)
Female principal: So, Caillou, what brings 你 here?
Caillou: I burped in class.
Female principal: That's it. 你 have a one 小时 detention after school. I will call your parents about this.
(After Caillou had a detention a few hours later, at home, Boris is mad at Caillou and Caillou is now crying)
Boris: Caillou, how dare 你 burp in class? That's it. You're grounded grounded grounded until Beyoncé wins the 下一个 Grammy award in 2017. Go to your room right now.
Caillou: (runs out of the living room, crying)
The End!!!
(At school where Ms. Martin is teaching her class about multiplication)
Ms. Martin: Okay, class. Today, we'll be learning about times tables of 1 to 20.
Caillou: (burping loudly)
Ms. Martin: Oh my God! That sounds worse than Donald Trump's ugly voice! Caillou, go to the principal's office right freakin' now!
(Caillou runs out of the classroom, crying)
(In the principals office)
Female principal: So, Caillou, what brings 你 here?
Caillou: I burped in class.
Female principal: That's it. 你 have a one 小时 detention after school. I will call your parents about this.
(After Caillou had a detention a few hours later, at home, Boris is mad at Caillou and Caillou is now crying)
Boris: Caillou, how dare 你 burp in class? That's it. You're grounded grounded grounded until Beyoncé wins the 下一个 Grammy award in 2017. Go to your room right now.
Caillou: (runs out of the living room, crying)
The End!!!