识骨寻踪 Club
加入
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by VampireGirl
These are season 3 语录 :)


The Widow's Son in the Windshield[3.1]

Clark Edison: (interviewing to be Brennan's new assistant) Did I get it right?
Cam: Yes. Construction worker, foundation collapse.
Clark: But I'm not impressing her.
Cam: I'm still not completely certain what Dr. Brennan thinks of me.

Booth: So it's been what, three months since Zack shipped off to Iraq?
Brennan: Uh-huh.
Booth: How hard could it be to replace him?

Brennan: How did this skull get here?
Booth: Ask our eyewitness. (Runs off to get a teenage boy.) Let's go buddy. (Brings the boy over to Brennan.)
Boy: I am not high.
Brennan: Neither am I, why is he telling me that?

Boy: I was driving behind a dump truck, and that came flying off the back.
Brennan: Do 你 think the rest of the skeleton is still in the truck? Boy: No.
Brennan: Why?
Boy: It didn't come flying out, if came flying off. It bounced. Booth: Oh, a bouncing skull.
Brennan: 或者 perhaps 你 thought that because 你 were under the influence of tetrahydrocannabinol.
Boy: What?
Booth: Weed.

Brennan: Why would anyone throw a skull off an overpass?

Private Investigator: So your husband signed his name to the marriage license with an X?
Angela: Yeah.
Private Investigator: So 你 married a guy without knowing his name.
Angela: It was Fiji, okay. I was on vacation.

Private Investigator: Right. Well, I'm just gonna need any 描述 that 你 can provide of your husband...details, dates, photographs, who else was there...
Angela: Tall, I guess. Muscular. Black. That's all I've got. 你 know what, I think his name had a B in it. Actually, it could have been a K. 你 know what, I could make 你 a sketch.

Angela: 你 are not gonna hire that one either.
Brennan: I haven't made up my mind yet.
Angela: And when 你 don't hire him, it just prolongs this lame excuse for 你 not to go out into the field with Booth.
Brennan: Why would I do that?
Angela: Because, when Hodgins and I ran away from our wedding, we left 你 and Booth standing at the altar. And that iconic image totally freaked 你 out.
Brennan: No it didn't.
Angela: Sweetie, this is not one of those things where 你 try to keep a secret and I 鼬, 雪貂 out the truth. This is where I tell 你 something that's true, so 你 can catch up to your own reality.
Brennan: Ange, I have no idea what you're talking about.
Angela: (nods) Which actually proves my point. (Hugs Brennan) I really 爱情 你 to bits and pieces, sweetie. I know, 你 爱情 me back. We'll talk again, when 你 catch up.

Caroline Julian: (to the squints) I find that 你 maintain an impressively consistent level of annoyance at all times, why?

Cam: Obviously, we're looking for someone that really, really hates classical music...

Zack (looking up from the skull to find everyone staring at him): It's hard to concentrate when you're all staring at me...

Zack: Hey! Why are 你 listening to my chest?
Booth: Because I thought 你 were dead.
Zack: Why?
Booth: Why? You’re lying on a stainless steel 表 for dead people.
Zack: I got tired.
Booth: New rules okay? Sleeping is for couches and beds and stuff like that.

Hodgins: (to Zack) Man! 你 look like crap!
Cam: Well, Iraq's not a vacation.

Brennan: Hodgins, the reason I'm not going out in the field with Booth is that I'm trying to find a replacement for Zack.
Hodgins: There is no replacement for Zack. I mean, he's good with bones, excellent at math, he's pretty brilliant at making contraptions, and when our experiments blew up it was easy to pin the blame on him. In my book all that makes Zack irreplaceable.
Brennan: Exactly, which is why I'm stuck in the lab, not some other reason.
Hodgins: The only thing 你 can do is forgot about replacing Zack and find someone who can just help out around here.

足球 Mom in the Mini-Van[3.2]

Angela: (introducing herself to Agent Frost) Angela Montenegro. I do facial reconstructions (nods towards Hodgins) and him.

Sam: (to Booth) She must be really good in bed, otherwise I don't see why you'd keep her around.
Brennan: Yes, I am. But Booth would have no direct knowledge of that fact.

Brennan: As an anthropologist I accept change as the natural order of things but with him I didn't allow for transformation. I predicated his behavior based on a set of out motive preconceptions, it wasn't rational.
Booth: (drunk) Wow, I didn't get any of that.

Booth: Look 识骨寻踪 all I'm saying is Caroline went to a lot of trouble to get 你 private visitation with your father and now 你 don't want it.
Brennan: The Federal detention facility already has visiting areas. Booth: Yeah behind two inches of glass. Now you'll be able to give your old man, 你 know, a hug.
Brennan: I didn't ask for special treatment.
Booth: That's because 你 don't have to because 你 are special!

Sam: (to Booth) If she were a guy I'd deck her!
Brennan: Actually that distinction is no longer necessary but I wouldn't recommend it.

Cam: How close are we to identifying the victim?
Angela: Well this is the skull. (indicates how broken the skull is) I'm good but I'm not that good.
Brennan: Perhaps 你 can use these, (sarcastically) there's a portion of tongue, hair and brain matter.
Angela: Okay if anyone needs me I'm gonna go throw up, then do some paper work.



The Death in the Saddle[3.3]


Brennan: Stop 或者 I'll kick 你 in the testicles!

Booth: I 迷失 my appetite because 你 made me think about all those people parading around pretending to be something they aren’t just so they could have crappy sex.
Brennan: How do 你 know it’s crappy?
Booth: Gotta be, Bones. Come on, it’s gotta be.
Brennan: Why?
Booth: Why? I’ll tell 你 why. Here we are, all of us, basically alone, separate creatures, just circling each other, all searching for that slightest hint of a real connection. Some look in the wrong places. Some — they just give up hope because, in their mind, they’re thinking, ‘Oh, there’s nobody out there for me,’ but all of us we keep trying over and over again. Why? Because every once in a while…every once in a while, two people meet and there’s that spark, and, yes, Bones, he’s handsome and she’s beautiful and maybe that’s all they see at first, but making love…making love…that’s when two people become one.
Brennan: It is scientifically impossible for two objects to occupy the same space.
Booth: Yeah, but what’s important is we try, and when we do it right, we get close.
Brennan: To what? Breaking the laws of physics?
Booth: Yeah, 识骨寻踪 — a miracle. Those people with their role-playing and their fetishes and their little sex games, it’s crappy sex, well, 你 know, at least compared to the real thing.
Brennan: (staring at him, faintly smiling) You’re right.

The Secret in the Soil[3.4]

Brennan: 你 want us to base our actions on your gut?!
Booth: 你 have your shiny machines, I have my gut.
Angela: Is it always like this whenever 你 two are together? Brennan: Yes!
Booth: (at the same time) No.
Angela: (grins) That's kinda hot.


Hodgins: (finding a rare insect) Hello my exotic princess!
Cam: What a charmingly inappropriate greeting Dr. Hodgins.
Zach: I think he was talking to the bug.
Cam: Well now I feel a bit...rejected.

Brennan: So we get to stay together?
Sweets: Yes...
Booth: I'm sensing a but.
Sweets: However...
Brennan: Same as a but.

Brennan: (about Dr. Sweets) Don't scare the boy Booth.

Booth: 你 wouldn't even have coffee with me?
Brennan: Well, in your scenerio, we wouldn't even know each other. Because there are no murders
. Booth: Were, I 说 no 更多 murders.
Brennan: Then fine, we could have coffee. So that's clear, that I mean, we'd have coffee.

The Mummy in the Maze[3.5]

Brennan: (as Wonderwoman) Sorry, the bullet grazed my bracelet!

Brennan: Who's 更多 powerful, Cat Woman 或者 Wonder Woman?
Hodgins and Zach together: Wonder Woman.
Brennan: I concur, vehemently


Zach: I will be the back end of a cow.
Hodgins: So no costume.
Zach: Naomi from Palentology has agreed to be my front.
Hodgins: So many jokes so little time.




The Intern in the Incinerator[3.6]

Aldridge: Why am I talking to you?
Brennan: What time did 你 leave the Jeffersonian that night?
Aldridge: Shortly after 11. Dr. Brennan, surely I merit someone higher up on the 食物 chain that an FBI consultant.
Brennan: Kyle, I know 你 get everything 你 want 由 flaunting your superior intellect. But that won't work with me.
Aldridge: Why is that?
Brennan: Because I'm smarter than 你 are.


The Boy in the Time Capsule[3.7]

Booth: There was this girl, Karen Highsley, and we were under the bleachers one night, personally, with me.
Brennan: Got it, 你 were having sex, in the dirt under the bleachers.
Booth: Excuse me, I'm a gentleman, I brought my sleeping bag.
Brennan: Did 你 fail to perform sexually?
Booth: What?
Brennan: Cause that might actually count as a humiliation. (starts to walk away)
Booth: (runs after her) Will 你 just wait? Will 你 just allow me to tell my story?
Brennan: FIne.
Booth: Thank you, alright. So this girl, she had this game, where she would ask me a question-
Brennan: What kind of question?
Booth: It doesn't matter, okay. So if I got the 问题 wrong, I'd have to take off a piece of my clothing. So of course I knew all the answers, but I pretended that I didn't.
Brennan: So 你 could take off your clothes.
Booth: Exactly. Now, my point is, I'm standing there, 你 know, in my socks and my St. Christopher medal, she runs off. She runs off with the sleeping bag and all my clothes and I'm standing there starko.
Brennan: Well why would she do that?
Booth: Well, I suppose she heard I was under the bleachers with the week before.
Brennan: Okay, this is a story about sexual prowess, Booth, you're bragging!
Booth: (laughs) I had to run across the campus buck naked!
Brennan: You're laughing about it now! 你 enjoyed displaying your penis, it showed alpha male mastery. (lowers her voice) Only one other person knew about Brainy Smurf; it was my mother.

Booth: Smurfette is a stupid, shallow smurf who only had her looks. Look...you're better than Smurfette, 你 have your looks, and a whole lot more.
Brennan: 你 did bring that for me. To charm me in case I didn't find your humiliation so impressive, but I did.
Booth: Aha, so, I did impress you.
Brennan: That's what impressive means, dummy.

The knight on the grid [3.8]

Booth: Hey, look, Bones, 你 are gonna stay with a friend, check into a hotel, right?
Angela: She can stay with me.
Booth: Great.
Brennan: Thank you, no, why?
Cam: Mr. Kneecaps has your 首页 address?
Brennan: I can't freak out everytime somebody googles me.
Booth: Cam, she goes nowhere alone.
Brennan: Cam, don't listen to him.
Booth: Cam, who are 你 更多 afraid of, me 或者 her?
Brennan: Booth-
Cam: Whoa! (holds up one hand to get them to stop) So this is what it's like to be a kindergarden teacher.


Santa in the slush[3.9]

Sweets: I don't understand, has there been some kind of crisis?
Brennan: Yes I have a crisis.
Booth: 识骨寻踪 it was just mistletoe.
Brennan: Not the kiss, that was nothing
Sweets: 你 kissed?
Booth: Mistletoe.
Brennan: That's not the crisis.
Sweets: Was there tongue?
Booth: 你 know what, get your own sex life.
Brennan: That has nothing to do with sex.
Booth: Nothing! It was...
Brennan: Completely sexless.
Sweets: I'm all ears.
Booth: Could 你 just take your hat off there. (Sweets obeys)
Brennan: Booth, who is a very honest person, says that at this time of 年 deception is necessary for the happiness of little children.
Booth: I'm being misquoted
Sweets: Booth is absolutely right.
Booth: She got the jist.
Sweets: There is a fictional element to Christmas.
Brennan: 你 mean the whole birth of a savior rigmarole?
Booth: It is not rigmarole!
Sweets: No Dr. Brennan it's the feeling of Christmas. What people call the 圣诞节 spirit. It's a kind of dream 或者 hope we carry with us from childhood. But as adults...
Booth: Are 你 including 你 in that?
Sweets: As adults we're imbued 由 the pragmatic routines of daily life which make it difficult for us to regard anything with childlike wonder. But 你 know it's alright for us to try. We put on silly hats, drape trees in sparkly lights and 包, 换行 gifts in garish paper and that's good for us. It's not only alright to allow children the transient experience of innocence and joy, it's our responsibility
Brennan: Okay.
Booth: Okay?
Brennan: I found that very helpful.
Booth: That's what I've been saying the last four days!


[Brennan is asking Caroline for a letter so her dad can have 圣诞节 in a conjugal trailer]
Brennan: So will you?
Caroline: I will.
Brennan: 你 will? Thank you!
Caroline: On one condition.
Brennan: Booth 说 you'd say that
.Caroline: Did he say I'd ask 你 to 吻乐队(Kiss) him?
Brennan: (laughs) No. Are you?
Caroline: No cheeks, no noses, right on the lips.
Brennan: People 吻乐队(Kiss) people on the nose?
Caroline: I want 你 to 吻乐队(Kiss) him under some mistletoe.
Brennan: 吻乐队(Kiss) Booth?
Caroline: That's right cherie.
Brennan: Why?
Caroline: Because it will amuse me.
Brennan: Why?
Caroline: Because you're all Dr. Brennan and Special Agent Seeley Booth and it's 圣诞节 and I have a puckish side that will not be denied.
Brennan: Puckish?
Caroline: What's the matter, 你 don't think I can be puckish?
Brennan: I never thought about it until now.
Caroline: 你 want me to write that letter 你 吻乐队(Kiss) Booth on the lips for no less than one steamboat, two steamboat, five steamboats.
Brennan: That's blackmail!
Caroline: That's correct.
Brennan: That's unethical.
Caroline: That's the deal take it 或者 leave it.


The Man in the Mud [3.11]

Sheriff: (asking Booth)Is she serious?
Brennan: As serious as a gas attack.
Booth: (sighs)Heart attack, Bones. As serious as a 心 attack


Player under pressure[3.11]

Brennan: I've changed my mind, she is not a smart girl. This is a terrible university.
Brennan: I thought 你 说 你 were just going to talk to him!
Booth: Yeah, well I saw his face and I got mad.
Brennan: Is she crying because she loved him, 或者 because she 迷失 a mansion?
Booth: (mouths) The mansion.


The Baby in the Bough[3.12]

Brennan: Elephants are not purple. This is wrong.


Booth: He looks a little fussy there why don't 你 pick him up and give him a cuddle.
Brennan: Just because I have breasts doesn't mean I have magical powers over infants!


Sheriff: There's not even a scratch on the boy. It's a miracle.
Brennan: Well hardly. Car seats are specifically engineered to protect the child.
Booth: From what? Flying out of the back of the car and landing in a tree?


Brennan: Stronchium is an element found in most rocks.
Hodgins: Human beings absorb it through the consumpion of local vegetation and water. Over time the isotope collects in the 识骨寻踪 meaning --
Booth: 你 could use it to figue out where someone's from. (Brennan and Hodgins both look at him, shocked) That is right people I am a constant suprise.

Booth: Looks like our little guy's gonna be just fine. (Bones looks at him)
Booth: The little guy.
Bones: Andy.
Booth: Andy's gonna be just fine

Brennan: (Pointing at Andy) 嘿 look at that he flipped over!


The verdict in the story[3.13]

Sweets: Dr. Brennan everyone 你 work with, including your therapist ...
Booth: Former therapist.
Sweets: ... is endevoring to imprison your father. That's wicked stressful.
Brennan: Booth is right. It doesn't bother me.
Sweets: No, Booth is wrong. Yes, it does.


Angela: All of us together and Brennan alone.
Zack: Not alone. (looking towards Brennan, Clark and Barron) She's with those African American people.


Booth: 识骨寻踪 was with me all day.
David Barron: She didn't have time to commit this murder?
Booth: No she did not.
David Barron: How did your son Parker get 首页 from school that day?
Booth: ... 45 分钟 we were apart, but we were on the phone.
David Barron: Plenty of time, wasn't it Agent Booth? Dr. Brennan could have burned the body hours later when 你 were 安全 at home. (Booth says nothing)
'Judge Haddoes: The witness will answer the question.
Booth: (whispering) That's not heart, Bones.


Booth: Tell 你 what, why don't we make a deal where we allow him to study us and in return he gives us psychological profiling on demand.
Sweets: Okay.
Brennan: No, 你 like that sort of thing, but I don't see the point.
Booth: I just think that he doesn't want to admit that he likes us.
Brennan: Do 你 liiike us?
Sweets: What?
Booth: And he wants to spend time with us.
Brennan: Is that true Sweets? 你 like us?
Sweets: No.
Booth: He wants to spend time with us.
Booth and Brennan: (sing-song) He really likes us.
Sweets: Alright, 你 know what, I'm sorry I made the offer, I take it back, forget it. (walks off)


Booth: Could 识骨寻踪 have killed Kirby? ... Temperance Brennan, I've worked with this woman, I've stood over death with her, I've faced death down with her. Sweets is brilliant - he is, but he's wrong. ... She could not have done this.



Wannabe in the Weeds[3.14]

Bones: The 吉他 string could definitely be the murder weapon.
Booth: Cause it cut the cheese?


Bones: Does Tommy share your affection?
Pam: Why do 你 ask it like that? Because I don't look like a scarecrow? (to Booth) Like her?
Bones: Hey. Wha- what are 你 coming after me for? (to Booth) Do- do I look like a scarecrow?


Brennan: Until I was thirteen I wanted to be the 下一个 Cyndi Lauper.
Booth: I'd say your kidding but I don't think 你 know how to kid.
Brennan: The other girls and I referred to her as rad (laughs) My mother 说 I sang just as well. Booth: As well as Cyndi Lauper?
Brennan: Yes.
Sweets: Mothers do that. It's healthy.
Brennan: No it wasn't just flattery. My mother told me I sang "Girls Just Wanna Have Fun" better than she did. (Booth Laughs)
Sweets: It was an expression of affection Dr. Brennan. Not an objective evaluation of your abilities.
Brennan: Well, I think you're wrong.
Booth: Okay then, go ahead, 带, 皮带 it out.
Brennan: No!
Sweets: Yeah, come on give us a few bars.
Booth: Come on ...
Brennan: I can't just burst into song. I have to have 音乐 and an appropriate atmosphere of frivolity.
Booth: Diva, forensic genius, best-selling author, beter than Cyndi Lauper ...


Sweets: Mocking will not change my opinion. I have been mocked many, many times before. (Booth and 识骨寻踪 exchange a look)
Sweets: That came out wrong.


Zack: My regimen is easily completed in my apartment. Treadmill for 30 minutes, 100 sit-ups, push-ups and leg-lifts, and then 20 分钟 of free weights. I'm deceptively strong.
Cam: I am deceived!


Bones: Hey! Break down the door!
Booth: It hurts my shoulder when I break down the door!



The pain in the Heart[3.15]

Angela: Look, I know how 你 see things, and I respect that. But, I need to ask 你 a favor. I have to go to the funeral. I'm not going to be able to get through this alone. I've been crying for like, days. I really need 你 shoulder here. I need my best friend.


Brennan: That woman was aiming at me. I would have happily taken that bullet.


(Brennan hits man at funeral with fake arm)
Booth: Bones! Nice shot! ...What?
(Brennan angrily storms up and punches Booth too)


Brennan: I knew I shouldn't have gone to that funeral, it was a complete waste of time just like I said.
Booth: Wait a second, 你 thought that my funeral was a waste of time?
Cam: I thought it was a lovely service Booth.
Booth: Thank you! 你 know, I expected to see 更多 people though...
Hodgins: I always imagined a lot of ex-girlfriends crying.
Booth: Yeah, me too.
Angela: 你 guys are pathetic.
Brennan: (to Booth) Just know, I won’t be attending your 下一个 funeral.
Booth: Bones, I'm telling you, 你 were supposed to know that I wasn't really dead, I swear! That's why I thought 你 weren't crying!


Zack: Is it a cake 或者 is it a pickle?
Hodgins: It’s Schroedinger’s Cat.
Zack: That makes sense to me. Cakes and pickles mean nothing to me.


(Brennan walks in on Booth in the tub)
Brennan: I need to talk to you!
Booth: Ok what the hell Bones, I'm in my house, in my bathroom, in my bathtub! How the hell did 你 get in here anyway?
Brennan: Well that fake rock 由 your front door wouldn't fool anybody. Why are 你 wearing a hat that dispenses beer?
Booth: Hot tub plus cold 啤酒 equals warm beer. Hat equals solution. But why are you-
Brennan: And that cigar? Very unhealthy.
Booth: Ok, what the hell do 你 want now Bones, 'cause I'm not really feeling too relaxed.
Brennan: 你 should have told me that 你 weren't dead.
Booth: I already explained this to you. The bureau has to vet everyone when there is a security issue. I was just following protocol!
Brennan: Protocol?!
Booth: Yes!
Brennan: We've been partners for three years Booth, and you've broken protocol before! Sometimes putting my life in danger, which makes sense because 你 clearly don't have any real concern for me.
Booth: (standing up) I took a bullet for you!
Brennan: Once! That only goes so far! (pause) Would 你 like a towel?
Booth: Fine. What is it I should've done Bones? What did 你 want me to do?
Brennan: Well 你 could have called me. Did 你 really think I needed to be vetted 由 your boss? I mean don't 你 trust me?
Booth: Of course I do.
Brennan: Then why wasn't I told, it must have been something that 你 said.
Booth: No, I don't know why 你 weren't told.
Brennan: But 你 说 that I should be. Aren't 你 curious why I wasn't?
Booth: Yes, do 你 want me to find out why 你 weren't told?
Brennan: If it's important to you.
Booth: Fine. I will. 下一个 time I die, I promise that I will tell you.
Brennan: I'll look 前锋, 期待 to that.
Booth: Me too. (opens comic book)
Brennan: What are 你 reading?
Booth: A novel. (pause) It's a graphic novel.
Brennan: Just so 你 know, I find your lack of Puritan modesty very refreshing.


Cam: A toothless cannibal just can’t cut it in today’s competitive serial killer climate.


Sweets: I think it’s interesting psychologically how Agent Booth’s constant efforts to persuade 你 to enjoy 水果 pie could be interpreted as a type of seduction.


Brennan: It’s Zack. He’s the killer, Booth. It’s Zack.


Brennan: (to Zack) All of your assumptions are built upon a first principle, Zack. To wit, the historical human experience as a whole is 更多 important than a single person's life.
Zack: Yes.
Brennan: Yet 你 risked it all so 你 wouldn't hurt Hodgins.


(Upon realizing that all of Zack's 最喜爱的 things were 给 to him 由 his friends)
Brennan: I never gave him anything. (Booth finds and reads to her Zack's letter of acceptance to be Brennan's grad student, which was with his things)
Booth: I think 你 gave him something pretty great.
added by bl0ndy
Source: beyond-bickering
added by bl0ndy
Source: beyond-bickering
added by 75Claudia
added by jenli88
Source: Jen Li
added by D_J267
Source: TV Line
added by McDreamyluva
Source: ew.com
added by dacastinson
Source: tumblr
added by dacastinson
Source: tumblr
added by deedeedot
Source: Hsingu Lin, bones-fans.com
added by othobsessed92
Source: Booth 识骨寻踪 Album @ Photobucket
added by SophiaBrookefan
Source: lj
added by kiaya91
Source: <lj user="wm-mk.">
added by Serienjunkie91
Source: http://www.forum.navy-cis.de
added by MelBelle2
Source: AlexandraMavier
added by MelBelle2
Source: seeaseye
added by alguna
Source: La Sexta Channel
added by alguna
Source: alguna
added by alguna
Source: alguna
added by lostingreys
Source: 狐狸