由 Andrew P Street
The Guardian.com
ARIA’s results of the most successful albums of 2013 are in and the biggest selling record of the 年 is Pink’s sixth album, The Truth About Love. Again.
It’s not a huge surprise in itself – after all, it comes in a 年 she also had an incredibly successful Australian tour – but what’s unprecedented is that it was Australia's biggest selling album of 2012 as well.
No album has ever previously been the 最佳, 返回页首 seller for two different years. In fact, looking at the figures it’s hard to fathom how any Australian doesn’t have at least a couple of copies of The Truth About 爱情 in their house.
It was released in September 2012 and spent the whole of 2013 in the 最佳, 返回页首 40. For 35 of those 10 weeks, it was in the 最佳, 返回页首 ten. It wasn’t a fluke, either. 粉, 粉色 has had either the #1 或者 #2 biggest selling album in Australia for six of the last seven years.
Sure, The Truth About 爱情 was a successful record generally. It was the sixth biggest album on the planet in 2012 (beaten only 由 Adele’s 21, Taylor Swift’s Red, One Direction’s Up All Night and Take Me Home, and Lana Del Ray’s Born to Die).
However, its continuing Australian success has not been replicated elsewhere. It’s not in the 最佳, 返回页首 10 of the biggest sellers in her 首页 country, for instance: the biggest US album of 2013 was Justin Timberlake’s The 20/20 Experience, with Eminem, Luke Bryan, 鸭, 德雷克 and 松鸦, 杰伊, 杰伊 · Z filling out the 最佳, 返回页首 five.
So: why do we apparently 爱情 Ms Alecia Moore so much 更多 than the rest of the world?
Australia has a rich history of giving peculiarly enormous success to bands who are relatively small potatoes in their 首页 country – for example, American alternative bands like the Violent Femmes and the Dandy Warhols were getting daytime radio play and packing out theatres here when they were barely 更多 than cult acts at home.
But this is different. 粉, 粉色 is a global superstar, sure, but in Australia, 粉, 粉色 is an honest-to-god phenomenon.
In 2009 she played 58 shows, selling over 650,000 tickets. She then did 46 shows here last 年 between June and September to another 600,000 punters. 由 comparison, the tour will have had 57 shows for the entire US when it ends on 31 January.
Over 600,000 people. In 2013, Pink's audience was larger than the population of Tasmania.
The greatest 爱情 for 粉, 粉色 resides in Melbourne, where she sold out a jaw-dropping 18 nights at the Rod Laver Arena – breaking a record set 由 John Farnham. The city is her biggest single market on the planet. She knows this too: that’s why she had a special Melbourne-only pop-up store, where people queued for hours to touch old stage 支持 and buy exclusive merchandise.
So what’s the appeal to Australians? Part of it is her voice: despite the ubiquitous digital processing and autotuning that is part and parcel of all pop artists in this period of history she still has a recognisable vocal cadence – 更多 so than comparable pop acts like Miley Cyrus 或者 Katy Perry.
Maybe it’s the fact that she co-writes her own material, again unlike Perry 或者 Cyrus. And as the numbers above demonstrate, she’s toured like a demon down here. Australian audiences traditionally respect acts who put in the hard proverbial yards.
或者 perhaps it’s that we just really like swearing and thinly-veiled dick jokes, so singles like Fuckin’ Perfect and Blow Me (One Last Kiss) resonate on a deep and profound level in the national psyche.
Actually, that might be closer to the mark that you’d think. For one thing, the 15th biggest seller of the 年 was Willy Nilly 由 the 12th Man. And hey, Pink’s promoter Michael Coppel has told Melbourne’s the Age that Australian audiences “get her humour … they just get her”.
Maybe it’s as simple as that: we just get her.
The Guardian.com
ARIA’s results of the most successful albums of 2013 are in and the biggest selling record of the 年 is Pink’s sixth album, The Truth About Love. Again.
It’s not a huge surprise in itself – after all, it comes in a 年 she also had an incredibly successful Australian tour – but what’s unprecedented is that it was Australia's biggest selling album of 2012 as well.
No album has ever previously been the 最佳, 返回页首 seller for two different years. In fact, looking at the figures it’s hard to fathom how any Australian doesn’t have at least a couple of copies of The Truth About 爱情 in their house.
It was released in September 2012 and spent the whole of 2013 in the 最佳, 返回页首 40. For 35 of those 10 weeks, it was in the 最佳, 返回页首 ten. It wasn’t a fluke, either. 粉, 粉色 has had either the #1 或者 #2 biggest selling album in Australia for six of the last seven years.
Sure, The Truth About 爱情 was a successful record generally. It was the sixth biggest album on the planet in 2012 (beaten only 由 Adele’s 21, Taylor Swift’s Red, One Direction’s Up All Night and Take Me Home, and Lana Del Ray’s Born to Die).
However, its continuing Australian success has not been replicated elsewhere. It’s not in the 最佳, 返回页首 10 of the biggest sellers in her 首页 country, for instance: the biggest US album of 2013 was Justin Timberlake’s The 20/20 Experience, with Eminem, Luke Bryan, 鸭, 德雷克 and 松鸦, 杰伊, 杰伊 · Z filling out the 最佳, 返回页首 five.
So: why do we apparently 爱情 Ms Alecia Moore so much 更多 than the rest of the world?
Australia has a rich history of giving peculiarly enormous success to bands who are relatively small potatoes in their 首页 country – for example, American alternative bands like the Violent Femmes and the Dandy Warhols were getting daytime radio play and packing out theatres here when they were barely 更多 than cult acts at home.
But this is different. 粉, 粉色 is a global superstar, sure, but in Australia, 粉, 粉色 is an honest-to-god phenomenon.
In 2009 she played 58 shows, selling over 650,000 tickets. She then did 46 shows here last 年 between June and September to another 600,000 punters. 由 comparison, the tour will have had 57 shows for the entire US when it ends on 31 January.
Over 600,000 people. In 2013, Pink's audience was larger than the population of Tasmania.
The greatest 爱情 for 粉, 粉色 resides in Melbourne, where she sold out a jaw-dropping 18 nights at the Rod Laver Arena – breaking a record set 由 John Farnham. The city is her biggest single market on the planet. She knows this too: that’s why she had a special Melbourne-only pop-up store, where people queued for hours to touch old stage 支持 and buy exclusive merchandise.
So what’s the appeal to Australians? Part of it is her voice: despite the ubiquitous digital processing and autotuning that is part and parcel of all pop artists in this period of history she still has a recognisable vocal cadence – 更多 so than comparable pop acts like Miley Cyrus 或者 Katy Perry.
Maybe it’s the fact that she co-writes her own material, again unlike Perry 或者 Cyrus. And as the numbers above demonstrate, she’s toured like a demon down here. Australian audiences traditionally respect acts who put in the hard proverbial yards.
或者 perhaps it’s that we just really like swearing and thinly-veiled dick jokes, so singles like Fuckin’ Perfect and Blow Me (One Last Kiss) resonate on a deep and profound level in the national psyche.
Actually, that might be closer to the mark that you’d think. For one thing, the 15th biggest seller of the 年 was Willy Nilly 由 the 12th Man. And hey, Pink’s promoter Michael Coppel has told Melbourne’s the Age that Australian audiences “get her humour … they just get her”.
Maybe it’s as simple as that: we just get her.