Enable Listen: link
--
My 心 is ready to beat,
I can feel the wind underneath my feet.
I'm gonna jump over the moon,
Hands in the air waving up
like a balloon!
I'm free as a bird,
迷失 in the stars
and waving down to earth.
Don't know where I'm gonna land,
but 你 gotta wobble before 你 stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my 心 will lead me home.
Just look in my eyes,
can't 你 see I'm not the same today?
I can see farther now.
I stepped up, and I'm making
my own way!
Don't know where I'm gonna land,
but 你 gotta wobble before 你 stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my 心 will lead me home.
--
My 心 is ready to beat,
I can feel the wind underneath my feet.
I'm gonna jump over the moon,
Hands in the air waving up
like a balloon!
I'm free as a bird,
迷失 in the stars
and waving down to earth.
Don't know where I'm gonna land,
but 你 gotta wobble before 你 stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my 心 will lead me home.
Just look in my eyes,
can't 你 see I'm not the same today?
I can see farther now.
I stepped up, and I'm making
my own way!
Don't know where I'm gonna land,
but 你 gotta wobble before 你 stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my 心 will lead me home.
The english lyrics to the 秒 OVA ending for Ranma 1/2: link 由 DoCo.
--
Shampoo:
Up in blue sky silly blimp go by,
where it come from where it going,
ziggy-zaggy it fly high!
Today is Sunday,
past one-thirty,
why 你 no come by?
Maybe 你 late but I no can wait...
Now I cry...
Kasumi:
Pretty red bricks,
bridge that spans the tide.
Draw the picture see the face
of the one I want 由 my side!
There 你 are all dressed in black
but I can't see your eyes.
Can it be your dressed that way for me?
Why are 你 so shy?
Beep-beep! Beep-beep!
Ranko:
This pager's drivin' me crazy!
Just so! 你 know!
If some dark stranger asked me I might go...
And so...
Don't blame me when your lonely!
We're sailing out to see the ship and me.
Lalala, lala, lala, lalalaa~!
Lalala, lala-la-la-la-la-la, laa~!
Repeat x3.
--
Shampoo:
Up in blue sky silly blimp go by,
where it come from where it going,
ziggy-zaggy it fly high!
Today is Sunday,
past one-thirty,
why 你 no come by?
Maybe 你 late but I no can wait...
Now I cry...
Kasumi:
Pretty red bricks,
bridge that spans the tide.
Draw the picture see the face
of the one I want 由 my side!
There 你 are all dressed in black
but I can't see your eyes.
Can it be your dressed that way for me?
Why are 你 so shy?
Beep-beep! Beep-beep!
Ranko:
This pager's drivin' me crazy!
Just so! 你 know!
If some dark stranger asked me I might go...
And so...
Don't blame me when your lonely!
We're sailing out to see the ship and me.
Lalala, lala, lala, lalalaa~!
Lalala, lala-la-la-la-la-la, laa~!
Repeat x3.
Enable Listen: link
--
Mako:
Now you've seen,
what I think we mean,
when we say don't think to hard today!
And it's true that,
the things that we do
mean a lot to the people we play.
But we're just some actors~!
Drinking 啤酒 after work
just like you.
We're glad that 你 bought this,
we can pay for our beers
thanks to you~!
Hideki and Ichiro:
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Very much, very much!
Whoa~!
We have jobs
thanks to you!
Thank 你 very much!
Very much!
Very nice!
Whoa~!
Very much!
Now we'll go,
work on the 下一个 show!
Hideki:
In the 显示 你 see on TV,
in 日本 originally!
Mako and Ichiro:
Very much!
Hideki:
Don't go away~!
Mako and Ichiro:
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
All:
Don't go 'way!
--
Mako:
Now you've seen,
what I think we mean,
when we say don't think to hard today!
And it's true that,
the things that we do
mean a lot to the people we play.
But we're just some actors~!
Drinking 啤酒 after work
just like you.
We're glad that 你 bought this,
we can pay for our beers
thanks to you~!
Hideki and Ichiro:
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Very much, very much!
Whoa~!
We have jobs
thanks to you!
Thank 你 very much!
Very much!
Very nice!
Whoa~!
Very much!
Now we'll go,
work on the 下一个 show!
Hideki:
In the 显示 你 see on TV,
in 日本 originally!
Mako and Ichiro:
Very much!
Hideki:
Don't go away~!
Mako and Ichiro:
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
All:
Don't go 'way!
Yappa paa yappa paa, don't know what to do
My 心 is not a game-Its mah-jong to you
Yappa paa Yappa paa, feel just like a shrew
Who needs boys?
Don't 你 dare
make me wild like you
Before you, boys got on their knees
Ranma, Ranma, its me 你 always tease
Since the 日 I ran into you
Ranma, Ranma 你
偷了 my 心 and you
don't 你 dare go and
make me wild like you
Somebody tell me why it's so hard
To say those three words: "I 爱情 You"
If I let myself give into you
I'll become just as...
wild as you
Before 你 come in like a breeze
Won't 你 stop and ring the bell, please?
Before 你 make my 心 a home
Why not let me 爱情 你 on my own?
I'd be better off without you
But just tonight, it's alright
Until tomorrow, all right
Everytime your eyes turn to me
Ranma, Ranma,
你 make me feel dizzy
Someday we may be 更多 than friends
Ranma, Ranma you've
gone and though it's true
Can't 你 see that you've
made me wild like you?
<3333
My 心 is not a game-Its mah-jong to you
Yappa paa Yappa paa, feel just like a shrew
Who needs boys?
Don't 你 dare
make me wild like you
Before you, boys got on their knees
Ranma, Ranma, its me 你 always tease
Since the 日 I ran into you
Ranma, Ranma 你
偷了 my 心 and you
don't 你 dare go and
make me wild like you
Somebody tell me why it's so hard
To say those three words: "I 爱情 You"
If I let myself give into you
I'll become just as...
wild as you
Before 你 come in like a breeze
Won't 你 stop and ring the bell, please?
Before 你 make my 心 a home
Why not let me 爱情 你 on my own?
I'd be better off without you
But just tonight, it's alright
Until tomorrow, all right
Everytime your eyes turn to me
Ranma, Ranma,
你 make me feel dizzy
Someday we may be 更多 than friends
Ranma, Ranma you've
gone and though it's true
Can't 你 see that you've
made me wild like you?
<3333