I don’t want to look into your eyes
I don’t want to hear your name
I don’t want to talk about you
If we can’t be endgame
I’ve tried to forget about you
I fell in 爱情 quite some times
But 你 are the only one
Who always stayed in the back of my mind
But I know
It’s impossible, this fantasy
I should let go if I know what’s good for me
I could try to pretend 你 don’t exist
But I doubt that’s gonna change things one bit
It doesn’t matter if this is true love
Because sometimes that is just not enough
I don’t want to cry each time
I come to realize
That this dream of 你 and I
Will never come to live
If there’s a reason for everything
Then what’s the reason for this
And if it’s some kind of joke
I don’t find it quite hilarious
But I know
It’s impossible, this fantasy
I should let go if I know what’s good for me
I could try to pretend 你 don’t exist
But I doubt that’s gonna change things one bit
It doesn’t matter if this is true love
Because sometimes that is just no enough
If only you’d know me
If only there’s was a way to get 你 to me
It wouldn’t matter what it takes
I know I sound obsessive
I know I’m being pathetic
So, I’ll just let it be and feel my 心 break
But I know
It’s impossible, this fantasy
I should let go if I know what’s good for me
I could try to pretend 你 don’t exist
But I doubt that’s gonna change things one bit
It doesn’t matter if this is true love
Because sometimes that is just no enough
But I know
It’s impossible, this fantasy
I should let go if I know what’s good for me
I could try to pretend 你 don’t exist
But I doubt that’s gonna change things one bit
It doesn’t matter if this is true love
Because sometimes that is just no enough
I don’t want to hear your name
I don’t want to talk about you
If we can’t be endgame
I’ve tried to forget about you
I fell in 爱情 quite some times
But 你 are the only one
Who always stayed in the back of my mind
But I know
It’s impossible, this fantasy
I should let go if I know what’s good for me
I could try to pretend 你 don’t exist
But I doubt that’s gonna change things one bit
It doesn’t matter if this is true love
Because sometimes that is just not enough
I don’t want to cry each time
I come to realize
That this dream of 你 and I
Will never come to live
If there’s a reason for everything
Then what’s the reason for this
And if it’s some kind of joke
I don’t find it quite hilarious
But I know
It’s impossible, this fantasy
I should let go if I know what’s good for me
I could try to pretend 你 don’t exist
But I doubt that’s gonna change things one bit
It doesn’t matter if this is true love
Because sometimes that is just no enough
If only you’d know me
If only there’s was a way to get 你 to me
It wouldn’t matter what it takes
I know I sound obsessive
I know I’m being pathetic
So, I’ll just let it be and feel my 心 break
But I know
It’s impossible, this fantasy
I should let go if I know what’s good for me
I could try to pretend 你 don’t exist
But I doubt that’s gonna change things one bit
It doesn’t matter if this is true love
Because sometimes that is just no enough
But I know
It’s impossible, this fantasy
I should let go if I know what’s good for me
I could try to pretend 你 don’t exist
But I doubt that’s gonna change things one bit
It doesn’t matter if this is true love
Because sometimes that is just no enough
De eerste roman voor volwassenen 面包车, 范 Harry Potter-schrijfster J.K. Rowling wordt in Groot-Brittannië voor de televisie verfilmd. "A Casual Vacancy" ("Een goede raad") wordt vermoedelijk in 2014 uitgezonden, zo deelde de BBC maandag mee. Ze heeft steeds gemeend dat het boek het best voor televisie geschikt was, indien het ooit zou verfilmd worden, verklaarde Rowling.
Het sociaalkritische boek over een stadje in Engeland werd in september uitgegeven en zorgde meteen voor opzien, omdat het het eerste boek 面包车, 范 Rowling was in vijf jaar. Met de reeks 面包车, 范 zeven opeenvolgende boeken over tovenaarsleerling Harry Potter was de schrijfster wereldberoemd geworden. De Potter-boeken werden ook succesvol verfilmd. (Belga / KAV)
Het sociaalkritische boek over een stadje in Engeland werd in september uitgegeven en zorgde meteen voor opzien, omdat het het eerste boek 面包车, 范 Rowling was in vijf jaar. Met de reeks 面包车, 范 zeven opeenvolgende boeken over tovenaarsleerling Harry Potter was de schrijfster wereldberoemd geworden. De Potter-boeken werden ook succesvol verfilmd. (Belga / KAV)