(Rachel, Mercedes, and Santana were at the lockers the 下一个 day.)
Rachel: 你 guys, I've never been this nervous and excited in my entire life. My future depends on if I make it in this audition. If I make this, I'll be on my way to achieving my--
Santana (annoyed): Okay, quit the yapping.
Mercedes: Yeah, you've been talking about this for far too long.
Rachel: This is literally the biggest moment of my life.
Santana: Yeah, yeah. So is the cancellation of "One 树 Hill".
Rachel: Never mind.
(At that moment, Blaine walked past, crying. Kurt tried catching up, but 迷失 sight of him when he ran into the girls.)
Mercedes: Kurt, what's wrong with him?
Santana (chuckles): Let me guess. 你 told him to loose the bowties, right?
Kurt: I don't know what happened. I mean, I was talking with him last night about packing my stuff and getting ready for when I go to New York. Then he started crying and screaming New York every chance he gets.
(The four of them hear Blaine down the hall.)
Blaine (sobbing) : My baby's going to New York! Ahhhhhhhhhhhh!!!!!
(Silence.)
Kurt (indicating Blaine): Do 你 see what I mean?
Mercedes: He's really upset.
Rachel: I thought he would be happy.
Santana: I take back what I 说 last week. He sounds terrible when he cries, not sings. I mean, do 你 hear him?
Mercedes (irritated): Santana?
Santana (sweetly): Sorry. Snix told me to say it. (To herself.) Snix, shut up! (She changes back to her alter ego.) Oh, f*ck you, Santana. F*ck 你 and your friends!
Mercedes: Um...okay.
(That evening, Blaine was in the bathroom at his house, staring into the mirror and crying his eyes out. Kurt stepped in.)
Kurt: Are 你 okay? All day, you've been crying like a little b*tch. Even the stupidest Cheerio in the whole school thought 你 were such a sissy little girl.
Blaine: 你 don't understand at all, do you?
Kurt: No.
Blaine: You're leaving soon, Kurt!
Kurt: So what?
Blaine: It means that you'll be in another state, while I'm here in Ohio...all 由 myself, listening to all of Mr. Schue's ridiculous stories about going to his students' houses and making sure if they're "doing their homework" 或者 whatever the hell he meant!
Kurt: Mr. Schue likes all of us? What's the big deal? I mean, 你 do have to worry about when he gives those group hugs, 'cause he might touch your butt.
Blaine: What?
Kurt: The point is that, you're not gonna be 由 yourself.
Blaine (sitting on the edge of the bathtub): What makes 你 so sure? 你 could be spending all of the time in the world in New York, and I could never get at least a text message from you. How do 你 think that's gonna make me feel?
Kurt: I promise to text you, Blaine. Do 你 think that 由 the time I 移动 to New York, it's gonna change me? No. I'll be the same Kurt Hummel...the one loves my bowtie-wearing boyfriend.
Blaine: Really?
Kurt: Really.
Blaine: I 爱情 you, Kurt.
Kurt: I know. I 爱情 you, too.
Blaine: I just wanna hug 你 and never let 你 go.
Kurt: Me too, buddy.
Blaine: I just want to 吻乐队(Kiss) on your pretty little 瓷, 瓷器 face, and pounce on those luscious thighs--
Kurt: Uh, what the hell?
Blaine (aggressively): Oh, God, do 你 realize how much I want to f*ck 你 right now, Kurt?!
Kurt (shocked): BLAINE!
(Silence.)
Blaine (embarrassed): Too dirty?
Kurt's Thoughts: Uh...hell yes.
Well, what do 你 think? I hope 你 liked it.
Here's the link for Chapter Thirty-One!!!
Here's the link for Chapter Thirty-Three!!!
Rachel: 你 guys, I've never been this nervous and excited in my entire life. My future depends on if I make it in this audition. If I make this, I'll be on my way to achieving my--
Santana (annoyed): Okay, quit the yapping.
Mercedes: Yeah, you've been talking about this for far too long.
Rachel: This is literally the biggest moment of my life.
Santana: Yeah, yeah. So is the cancellation of "One 树 Hill".
Rachel: Never mind.
(At that moment, Blaine walked past, crying. Kurt tried catching up, but 迷失 sight of him when he ran into the girls.)
Mercedes: Kurt, what's wrong with him?
Santana (chuckles): Let me guess. 你 told him to loose the bowties, right?
Kurt: I don't know what happened. I mean, I was talking with him last night about packing my stuff and getting ready for when I go to New York. Then he started crying and screaming New York every chance he gets.
(The four of them hear Blaine down the hall.)
Blaine (sobbing) : My baby's going to New York! Ahhhhhhhhhhhh!!!!!
(Silence.)
Kurt (indicating Blaine): Do 你 see what I mean?
Mercedes: He's really upset.
Rachel: I thought he would be happy.
Santana: I take back what I 说 last week. He sounds terrible when he cries, not sings. I mean, do 你 hear him?
Mercedes (irritated): Santana?
Santana (sweetly): Sorry. Snix told me to say it. (To herself.) Snix, shut up! (She changes back to her alter ego.) Oh, f*ck you, Santana. F*ck 你 and your friends!
Mercedes: Um...okay.
(That evening, Blaine was in the bathroom at his house, staring into the mirror and crying his eyes out. Kurt stepped in.)
Kurt: Are 你 okay? All day, you've been crying like a little b*tch. Even the stupidest Cheerio in the whole school thought 你 were such a sissy little girl.
Blaine: 你 don't understand at all, do you?
Kurt: No.
Blaine: You're leaving soon, Kurt!
Kurt: So what?
Blaine: It means that you'll be in another state, while I'm here in Ohio...all 由 myself, listening to all of Mr. Schue's ridiculous stories about going to his students' houses and making sure if they're "doing their homework" 或者 whatever the hell he meant!
Kurt: Mr. Schue likes all of us? What's the big deal? I mean, 你 do have to worry about when he gives those group hugs, 'cause he might touch your butt.
Blaine: What?
Kurt: The point is that, you're not gonna be 由 yourself.
Blaine (sitting on the edge of the bathtub): What makes 你 so sure? 你 could be spending all of the time in the world in New York, and I could never get at least a text message from you. How do 你 think that's gonna make me feel?
Kurt: I promise to text you, Blaine. Do 你 think that 由 the time I 移动 to New York, it's gonna change me? No. I'll be the same Kurt Hummel...the one loves my bowtie-wearing boyfriend.
Blaine: Really?
Kurt: Really.
Blaine: I 爱情 you, Kurt.
Kurt: I know. I 爱情 you, too.
Blaine: I just wanna hug 你 and never let 你 go.
Kurt: Me too, buddy.
Blaine: I just want to 吻乐队(Kiss) on your pretty little 瓷, 瓷器 face, and pounce on those luscious thighs--
Kurt: Uh, what the hell?
Blaine (aggressively): Oh, God, do 你 realize how much I want to f*ck 你 right now, Kurt?!
Kurt (shocked): BLAINE!
(Silence.)
Blaine (embarrassed): Too dirty?
Kurt's Thoughts: Uh...hell yes.
Well, what do 你 think? I hope 你 liked it.
Here's the link for Chapter Thirty-One!!!
Here's the link for Chapter Thirty-Three!!!