回答这一问题

死亡笔记 问题

What is the difference between 'Light' and 'Raito'?

Does Raito just mean light in Japanese? 或者 is that Hikari? Idk, I just hate translation mix-ups like this....-.-
*
*-.-
CielXlizzy19 posted 一年多以前
 CielXlizzy19 posted 一年多以前
next question »

死亡笔记 答案

Alchemistlover said:
yes Raito= Light in Japanese. I think Viz Media like the idea of his name being translated in fact most subbed versions say "Light" even i believe.
select as best answer
posted 一年多以前 
MCHopnPop said:
No,No Raito is just a transliteration of Light because if 你 look at closely "L's" are usually pronounced as "R" in Japanese for example the name "Alice" would sound like "Arisu" in Japanese-Hikari does translate to "Light" but it has nothing to do with the name,that's just a translation not a Transliteration of the name,I assume his name was taken as Light because of what I stated before but it's just the oppose with the "R" changing to an "L" sound and I'll take it that was why his name was changed to Light..hope I helped a bit.
select as best answer
posted 一年多以前 
*
Oh, I get it....xD
CielXlizzy19 posted 一年多以前
*
like i know Alois is "Aruisu" 或者 Ciel and "Shieru". Makes a bunch 更多 sense now, thanks!
CielXlizzy19 posted 一年多以前
*
^ You're Very Welcome!
MCHopnPop posted 一年多以前
next question »