I finally got my legs to 移动 down the stairs and into the laundry room where I grabbed Mason's pajamas out of the clean basket.
"Edward!" Bella's voice was in my ears, her hands on either side of my face. "I have been calling your name. Are 你 okay?"
"Yeah. I'm fine." I assured her.
"Have 你 been thinking about Sara?" She asked.
"No." Why would she be asking me that.
"Babe, why are 你 crying?" Her thumbs traced over my unknown shed tears.
"I don't know. I didn't know I was." I told her honestly. "I guess it was Mason."
"Why? What happened?" She was starting to worry and panic.
"Nothing is wrong." I took her hands from my face and held them. "He just caught me off guard."
"He has been known to do that." She half smiled. "What did he do?"
I tried for what seemed like hours to find my voice. "He called me 'Dad'." My voice cracked at the dad.
Her smile fell, painc yet again setteling into her eyes. "I'm sorry. I-"
"No!" I laughed loudly and covered her mouth. "Don't 你 dare apoligize. I answered back. It was like my mind answered for me. I'm the closest thing he has got. Emmett is his Uncle...not is father figure. Don't let a name take this away from him." I begged.
A few tears spilled from her eyes and I wiped them away with a reasuring smile. "Plus, I kind of liked it."
"I 爱情 you." She whispered.
I put my forehead to hers. "As I 爱情 you."
"Dad!" Mason called.
I smiled at Bella and she beemed back. "I gotta' go. I'm needed." I kissed her lightly.
I bounded up the stairs, taking them two at a time. "Here ya' go, Buddy."
"Thanks." He grabbed them and fiddled with the sleeves of the shirt.
"What's going on in your head?" I asked and leaned against the sink.
He sighed and looked up at me. "It's okay that I call 你 Dad...right? I never had a Dad. I've just had Uncle Emmett."
I crouched down to his eye level. "You had a Dad, Mase. 你 just never got to meet him. I'm sure he'd 爱情 to meet 你 but,"
"He's in Heaven." He nodded.
"Yeah. And to answer your question, I'm absolutly, positivly, 100 percent sure it's okay that 你 call be Dad."
He smiled and wrapped his arms around my neck.
"I 爱情 you."
"I 爱情 you, too, Buddy." I smiled and held him to me. "Okay, bath time."
"Ugh." He groaned.
I laughed and ruffed his hair on the way out of the bathroom. "Call me 或者 your mom when you're rady to get washed."
"Kay." And with that I left him to his play time.
"Okay. Yeah. We will be here." Bella was smiling into the phone. "Okay. Bye." She ended her call with a giggle and put the phone back on it's cradle.
"Who's comming over?" I asked falling onto the 长椅, 沙发 and putting an arm behind her, the other on the arm proping my head up.
"Alice. Tomorrow. Mason needs a hair cut." She ran her hand through my hair. "You could use a little trim yourself."
"Yeah?" I smiled and ran my hand through the trail she made. "You could too." I ran my hand over her head. "Maybe a little fixen up." I used both hands and messed her hair up. "A little shape." It was starting to look like a haystack.
"Edward!" She was pulling on my hands, laughing. "Stop!"
"A little more. I like the whole 'Just got out of bed' thing."
"Edward!"
"Done!" I brought my hands back and smiled. "You look....fabolus."
She got up and looked in the entryway mirror. "If I go out side, I would be followed 由 cows." She snorted.
"Just the way I like it."
"Momma! I'm ready to get washed!" Mason called down.
"Be right there, Sweetie." Bella called up to him. She took a moment to straighten out her hair before she turned to me. "There. Almost back to normal. Gotta' go." She kissed me quickly. "Our son needs me." She smiled slighly and headed up the stairs.
She just 说 'our son'.
Our son.
"Edward!" Bella's voice was in my ears, her hands on either side of my face. "I have been calling your name. Are 你 okay?"
"Yeah. I'm fine." I assured her.
"Have 你 been thinking about Sara?" She asked.
"No." Why would she be asking me that.
"Babe, why are 你 crying?" Her thumbs traced over my unknown shed tears.
"I don't know. I didn't know I was." I told her honestly. "I guess it was Mason."
"Why? What happened?" She was starting to worry and panic.
"Nothing is wrong." I took her hands from my face and held them. "He just caught me off guard."
"He has been known to do that." She half smiled. "What did he do?"
I tried for what seemed like hours to find my voice. "He called me 'Dad'." My voice cracked at the dad.
Her smile fell, painc yet again setteling into her eyes. "I'm sorry. I-"
"No!" I laughed loudly and covered her mouth. "Don't 你 dare apoligize. I answered back. It was like my mind answered for me. I'm the closest thing he has got. Emmett is his Uncle...not is father figure. Don't let a name take this away from him." I begged.
A few tears spilled from her eyes and I wiped them away with a reasuring smile. "Plus, I kind of liked it."
"I 爱情 you." She whispered.
I put my forehead to hers. "As I 爱情 you."
"Dad!" Mason called.
I smiled at Bella and she beemed back. "I gotta' go. I'm needed." I kissed her lightly.
I bounded up the stairs, taking them two at a time. "Here ya' go, Buddy."
"Thanks." He grabbed them and fiddled with the sleeves of the shirt.
"What's going on in your head?" I asked and leaned against the sink.
He sighed and looked up at me. "It's okay that I call 你 Dad...right? I never had a Dad. I've just had Uncle Emmett."
I crouched down to his eye level. "You had a Dad, Mase. 你 just never got to meet him. I'm sure he'd 爱情 to meet 你 but,"
"He's in Heaven." He nodded.
"Yeah. And to answer your question, I'm absolutly, positivly, 100 percent sure it's okay that 你 call be Dad."
He smiled and wrapped his arms around my neck.
"I 爱情 you."
"I 爱情 you, too, Buddy." I smiled and held him to me. "Okay, bath time."
"Ugh." He groaned.
I laughed and ruffed his hair on the way out of the bathroom. "Call me 或者 your mom when you're rady to get washed."
"Kay." And with that I left him to his play time.
"Okay. Yeah. We will be here." Bella was smiling into the phone. "Okay. Bye." She ended her call with a giggle and put the phone back on it's cradle.
"Who's comming over?" I asked falling onto the 长椅, 沙发 and putting an arm behind her, the other on the arm proping my head up.
"Alice. Tomorrow. Mason needs a hair cut." She ran her hand through my hair. "You could use a little trim yourself."
"Yeah?" I smiled and ran my hand through the trail she made. "You could too." I ran my hand over her head. "Maybe a little fixen up." I used both hands and messed her hair up. "A little shape." It was starting to look like a haystack.
"Edward!" She was pulling on my hands, laughing. "Stop!"
"A little more. I like the whole 'Just got out of bed' thing."
"Edward!"
"Done!" I brought my hands back and smiled. "You look....fabolus."
She got up and looked in the entryway mirror. "If I go out side, I would be followed 由 cows." She snorted.
"Just the way I like it."
"Momma! I'm ready to get washed!" Mason called down.
"Be right there, Sweetie." Bella called up to him. She took a moment to straighten out her hair before she turned to me. "There. Almost back to normal. Gotta' go." She kissed me quickly. "Our son needs me." She smiled slighly and headed up the stairs.
She just 说 'our son'.
Our son.
Kristen Stewart is set to get pregnant. Kind of. Sort of. On screen, at least.
In Breaking Dawn, the actress will don a prosthetic belly and be involved in an intense birth scene, as she welcomes daughter Renesmee into the world.
“I’m incredibly pregnant in the first movie,” Stewart told The Los Angeles Times, adding of the prosthetic: “I’ve worn it.. It gets immense. It gets so massive at some point that it actually looks inhuman. Like it’s hurting her. There are striations of bruises.”
Last year, a ridiculous rumor 说 that Stewart herself was with child. Might this soon be the case? It doesn't sound that way.
"My best friend just had a baby. She's my age," 说 the 20-year old. "So I'm a godmom now, which is.... crazy... It's actually making me realize 更多 that I have absolutely no idea. Like, I see that going on, and I'm like, 'Oh, my God.'"
That's the same reaction many girls have when they look at Kristen's boyfriend.
In Breaking Dawn, the actress will don a prosthetic belly and be involved in an intense birth scene, as she welcomes daughter Renesmee into the world.
“I’m incredibly pregnant in the first movie,” Stewart told The Los Angeles Times, adding of the prosthetic: “I’ve worn it.. It gets immense. It gets so massive at some point that it actually looks inhuman. Like it’s hurting her. There are striations of bruises.”
Last year, a ridiculous rumor 说 that Stewart herself was with child. Might this soon be the case? It doesn't sound that way.
"My best friend just had a baby. She's my age," 说 the 20-year old. "So I'm a godmom now, which is.... crazy... It's actually making me realize 更多 that I have absolutely no idea. Like, I see that going on, and I'm like, 'Oh, my God.'"
That's the same reaction many girls have when they look at Kristen's boyfriend.