|
Heffalumps said:
Sarah Cynthia Sylvia 肥硕, 烈性黑啤酒 Would not take the garbage out! She'd scour the pots and scrape the pans, 糖果 the yams and spice the hams, And though her daddy would scream and shout, She simply would not take the garbage out. And so it piled up to the ceilings: Coffee grounds, potato peelings, Brown bananas, rotten peas, Chunks of 酸, 酸奶 cottage cheese. It filled the can, it covered the floor, It cracked the window and blocked the door With 培根 rinds and chicken bones, Drippy ends of ice cream cones, Prune pits, 桃子 pits, 橙子, 橙色 peel, Gloppy glumps of cold oatmeal, 比萨, 比萨饼 crusts and withered greens, Soggy beans and tangerines, Crusts of black burned buttered toast, Gristly bits of beefy roasts. . . The garbage rolled on down the hall, It raised the roof, it broke the wall. . . Greasy napkins, cookie crumbs, Globs of gooey bubble gum, Cellophane from green baloney, Rubbery blubbery macaroni, 花生 butter, caked and dry, Curdled 牛奶 and crusts of pie, Moldy melons, dried-up mustard, Eggshells mixed with 柠檬 custard, Cold french fried and rancid meat, Yellow lumps of Cream of Wheat. At last the garbage reached so high That it finally touched the sky. And all the neighbors moved away, And none of her 老友记 would come to play. And finally Sarah Cynthia 肥硕, 烈性黑啤酒 said, "OK, I'll take the garbage out!" But then, of course, it was too late. . . The garbage reached across the state, From New York to the Golden Gate. And there, in the garbage she did hate, Poor Sarah met an awful fate, That I cannot now relate Because the 小时 is much too late. But children, remember Sarah 肥硕, 烈性黑啤酒 And always take the garbage out! Shel Silverstein, 1974 I apologize for it being so long
|
|