Zoey was sitting at the 厨房 表 in Daphne’s house. After her appointment with the dentist Zoey had decided to have a coffee chat with her sister.
“How are 你 doing?” she asked casual.
“I’m doing fine, Z” Daphne answered.
“Are 你 still taking your medication?” Zoey asked insisting. Daphne frowned, annoyed. “For goodness sake, Daphne, it’s for 你 own good and ours. The doctor didn’t prescribe 你 these pills for nothing”
Daphne stood up angry. “I know what they are for” she snapped. She sighed. “I feel good, Zoey. Emmanuel is really good company. He makes me feel good”
Zoey got up too. “He makes 你 feel good, because he reminds 你 of Martin” she 说 realistic. She walked towards Daphne and lay her hands on her shoulders. “But he’s not Martin. 你 have to treat him like your husband and let him go”
“I told him he’s free to go if he wants to” Daphne said, breathing fast. “But he doesn’t want to. He 说 he wants to stay with me”
Zoey shook her head. “I’m sorry to be the one to say this, but has it occurred to 你 that he’s just feeling sorry for you?”
“That doesn’t matter” Daphne said. “He’s staying with me, that’s what matters”
“But it’s not healthy” Zoey 说 sharp. “Do 你 even realize what 你 could’ve done? 你 almost ruined his life 由 going to the police last night”
“But-” Daphne said, but Zoey cut her off.
“You need to start thinking about other people, Daphne” Zoey said. “You feel good now, but how long will it last?” She took a deep breath. “In the clinic they can make sure 你 take your meds”
Daphne shook her head. “No, Zoey, please don’t take me to the clinic” she begged. She clawed her fingers in Zoey’s sleeves. “Please, don’t take me back there”
Zoey tapped Daphne’s arm reassuring. “Don’t be afraid. I won’t take 你 there” she promised. She took Daphne’s face in her hands. “I won’t take 你 there. Listen, why don’t 你 go take a nap? I’ll stay here to let Cas in. Gerard’s home, he can take care of Alex”
“Yeah, alright” Daphne 说 and she sniffed.
“Now, come one, away with those tears” Zoey 说 motherly. Daphne dried her eyes and smiled weak.
“I’m so lucky to have you” she sobbed.
“How are 你 doing?” she asked casual.
“I’m doing fine, Z” Daphne answered.
“Are 你 still taking your medication?” Zoey asked insisting. Daphne frowned, annoyed. “For goodness sake, Daphne, it’s for 你 own good and ours. The doctor didn’t prescribe 你 these pills for nothing”
Daphne stood up angry. “I know what they are for” she snapped. She sighed. “I feel good, Zoey. Emmanuel is really good company. He makes me feel good”
Zoey got up too. “He makes 你 feel good, because he reminds 你 of Martin” she 说 realistic. She walked towards Daphne and lay her hands on her shoulders. “But he’s not Martin. 你 have to treat him like your husband and let him go”
“I told him he’s free to go if he wants to” Daphne said, breathing fast. “But he doesn’t want to. He 说 he wants to stay with me”
Zoey shook her head. “I’m sorry to be the one to say this, but has it occurred to 你 that he’s just feeling sorry for you?”
“That doesn’t matter” Daphne said. “He’s staying with me, that’s what matters”
“But it’s not healthy” Zoey 说 sharp. “Do 你 even realize what 你 could’ve done? 你 almost ruined his life 由 going to the police last night”
“But-” Daphne said, but Zoey cut her off.
“You need to start thinking about other people, Daphne” Zoey said. “You feel good now, but how long will it last?” She took a deep breath. “In the clinic they can make sure 你 take your meds”
Daphne shook her head. “No, Zoey, please don’t take me to the clinic” she begged. She clawed her fingers in Zoey’s sleeves. “Please, don’t take me back there”
Zoey tapped Daphne’s arm reassuring. “Don’t be afraid. I won’t take 你 there” she promised. She took Daphne’s face in her hands. “I won’t take 你 there. Listen, why don’t 你 go take a nap? I’ll stay here to let Cas in. Gerard’s home, he can take care of Alex”
“Yeah, alright” Daphne 说 and she sniffed.
“Now, come one, away with those tears” Zoey 说 motherly. Daphne dried her eyes and smiled weak.
“I’m so lucky to have you” she sobbed.
De Britse acteur Ed Westwick wil niets liever dan een rol vertolken in een productie in het bekende Londense theaterdistrict West End, de Britse tegenhanger 面包车, 范 Broadway. Westwick, die bij het grote publiek bekend raakte als Chuck 低音 in de Amerikaanse tienerserie "Gossip Girl", zegt meer in petto te hebben dan enkel en alleen acteren voor televisie of film.
"Ik wil een keer deel uitmaken 面包车, 范 een kleinschaliger, intiemer project. Alleen op die manier kunnen mensen me pas echt leren kennen, zonder dat er een televisiescherm in de weg staat. Ik kan zingen, dus misschien een musical", aldus Westwick op showbizzsite Contactmusic.com.
Maar Westwick zal zijn theaterdromen toch nog even moeten opbergen, want er wachten hem nog twee seizoenen 面包车, 范 "Gossip Girl". (Belga / LEE)
"Ik wil een keer deel uitmaken 面包车, 范 een kleinschaliger, intiemer project. Alleen op die manier kunnen mensen me pas echt leren kennen, zonder dat er een televisiescherm in de weg staat. Ik kan zingen, dus misschien een musical", aldus Westwick op showbizzsite Contactmusic.com.
Maar Westwick zal zijn theaterdromen toch nog even moeten opbergen, want er wachten hem nog twee seizoenen 面包车, 范 "Gossip Girl". (Belga / LEE)