Supergrote verrassing aan de kassa 面包车, 范 de Noord-Amerikaanse bioscopen: de kleine blauwe smurfen scoorden er op hun openingsweekend even goed als de peperdure science-fictionwestern 'Cowboys & Aliens'. Beide films delen, met 36,2 miljoen dollar (25 miljoen euro) aan inkomsten, de eerste plaats op de box office. Voor "The Smurfs" is dat een triomf, voor "Cowboys and Aliens", die onder andere door de salarissen voor Daniel '007' Craig en Harrison Ford meer dan 160 miljoen heeft gekost, een teleurstelling.
In "The Smurfs" komen de figuurtjes 面包车, 范 Peyo onder leiding 面包车, 范 Grote Smurf in de hedendaagse wereld terecht en moeten zij een manier vinden om terug naar het smurfendorp te smurfen. Zij krijgen daarbij hulp 面包车, 范 Neil Patrick Harris, 'Barney' uit "How I Met Your Mother".
De smurfen gaan ook Captain America ("The First Avenger"), met 25 miljoen op plaats drie, en Harry Potter ("The Deathly Hallows part two"), met 22 miljoen vooraf. Plaats vijf is voor een derde nieuweling: de romcom "Crazy Stupid Love" die al 19,3 miljoen dollar opleverde. (Belga / LEE)
In "The Smurfs" komen de figuurtjes 面包车, 范 Peyo onder leiding 面包车, 范 Grote Smurf in de hedendaagse wereld terecht en moeten zij een manier vinden om terug naar het smurfendorp te smurfen. Zij krijgen daarbij hulp 面包车, 范 Neil Patrick Harris, 'Barney' uit "How I Met Your Mother".
De smurfen gaan ook Captain America ("The First Avenger"), met 25 miljoen op plaats drie, en Harry Potter ("The Deathly Hallows part two"), met 22 miljoen vooraf. Plaats vijf is voor een derde nieuweling: de romcom "Crazy Stupid Love" die al 19,3 miljoen dollar opleverde. (Belga / LEE)
De tweevoudige Grammywinnaar Bruno Mars kan opnieuw opgelucht ademhalen. De zanger heeft woensdag voor een rechter toegegeven dat hij zich schuldig heeft gemaakt aan cocaïnebezit. De 25-jarige artiest ontloopt door zijn schuldbekentenis een celstraf.
Mars, die gigantische hits had met "Just the Way 你 Are" en "Grenade", heeft wel een geldboete 面包车, 范 2.000 dollar en een taakstraf 面包车, 范 tweehonderd uur gekregen. Hij mag het komende jaar ook niet in de fout gaan, want anders vliegt hij alsnog achter de tralies.
De zanger werd in september gearresteerd met 2,6 gram cocaïne op zak. Hij werd betrapt in de toiletten 面包车, 范 het Hard Rock Hotel in Las Vegas nadat hij had opgetreden in een plaatselijke discotheek. (Belga / LEE)
Mars, die gigantische hits had met "Just the Way 你 Are" en "Grenade", heeft wel een geldboete 面包车, 范 2.000 dollar en een taakstraf 面包车, 范 tweehonderd uur gekregen. Hij mag het komende jaar ook niet in de fout gaan, want anders vliegt hij alsnog achter de tralies.
De zanger werd in september gearresteerd met 2,6 gram cocaïne op zak. Hij werd betrapt in de toiletten 面包车, 范 het Hard Rock Hotel in Las Vegas nadat hij had opgetreden in een plaatselijke discotheek. (Belga / LEE)
De Amerikaanse acteur Matthew Morrison heeft gisteren een soloconcert opgedragen aan zijn overleden collega-acteur en vriend Cory Monteith. De 31-jarige Canadese acteur werd zaterdag levenloos teruggevonden in een hotelkamer in Vancouver. Morrison speelt in 欢乐合唱团 de rol 面包车, 范 muziekleraar Will Schuester en treedt daarnaast ook op als solozanger. Gisteren trad Morrison op voor een volle zaal in de New Yorkse nachtclub 54 Below. Daar bracht hij hulde aan de overleden Glee-acteur Cory Monteith. "Cory was echt een maat 面包车, 范 mij", sprak Morrison het publiek toe. "En jullie zijn gekomen om een 显示 te zien. Daarom ga ik deze 显示 opdragen aan Cory." Daarna begon hij zijn 音乐会 met een a capella-versie 面包车, 范 What I Did for Love, een nummer 面包车, 范 de musical A Chorus Line. (Belga / Belga)
“Can I come in? This talks so…weird, 你 know. And if Veronica sees us…” Stefan 说 warning.
“I’m not afraid of Veronica” Rachel 说 in such way it sounded like she meant the opposite.
Katherine was dragging Gabe’s corpse to the backside of Rachel’s house. She couldn’t get inside the house, so she opened the window to the basement and pushed Gabe’s body inside. She held his shoulders and let him down carefully. When she thought it was 安全 she let go. The corpse fell on the basement floor, mute for a human ear, but as Katherine heard the thump, she figured Rachel would’ve too.
“Damn it” she mouthed. She stood and looked around. Rachel was nowhere to be seen and from what Katherine could hear, she was still listening philosophized to Stefan. If Rachel had heard anything, she sure didn’t suspect anything.
“I’m not afraid of Veronica” Rachel 说 in such way it sounded like she meant the opposite.
Katherine was dragging Gabe’s corpse to the backside of Rachel’s house. She couldn’t get inside the house, so she opened the window to the basement and pushed Gabe’s body inside. She held his shoulders and let him down carefully. When she thought it was 安全 she let go. The corpse fell on the basement floor, mute for a human ear, but as Katherine heard the thump, she figured Rachel would’ve too.
“Damn it” she mouthed. She stood and looked around. Rachel was nowhere to be seen and from what Katherine could hear, she was still listening philosophized to Stefan. If Rachel had heard anything, she sure didn’t suspect anything.
“Bonnie?” Damon shouted. “Bonnie, where are you? Get back here!” But when nothing happened he understood he had to do this himself. He looked up at the chains and started pulling with all his strength. It hurt immensely, but he couldn’t stop. If this pain was necessary to be with Elena, he would go through it.
After a few minutes, that felt like hours, his right hand was liberated. Without hesitating he pulled his left arm and this time it took less time to free himself.
Then everything went black.
Damon opened his eyes and found himself outside on the spot where Bonnies house used to be. He looked at his arms. They had healed. He scribbled up and looked around. He felt different, like he’d been born again. Elena. He had to see Elena. And so he started walking in the direction of the Boarding House. He could sense she was there.
After a few minutes, that felt like hours, his right hand was liberated. Without hesitating he pulled his left arm and this time it took less time to free himself.
Then everything went black.
Damon opened his eyes and found himself outside on the spot where Bonnies house used to be. He looked at his arms. They had healed. He scribbled up and looked around. He felt different, like he’d been born again. Elena. He had to see Elena. And so he started walking in the direction of the Boarding House. He could sense she was there.