Kanji
[アナ:]
エルサ!
雪だるま作ろう
ドアを開けて
一緒に遊ぼう
どうして出てこないの?
前は仲良くしてたのに
なぜ会えないの?
雪だるま作ろう
大きな雪だるま
[エルサ:]
あっちいって!アナ…
[アナ:]
わかったよ…
[アナ:]
雪だるま作ろう
自転車に乗ろう
ずっと一人でいると
壁の絵とおしゃべりしちゃう
(頑張れジャンヌ! )
寂しい部屋で柱時計
見てたりするの
(チクタクチクタクチクタクチクタク)
[アナ:]
エルサ?
ねえ、ドアを開けて
心配してるの
会いたいわ
そばにいれば
支え合える二人で
あたしたちだけで
これから
どうしていくの?
雪だるま作ろう
Romaji
[Anna]: Elsa!
yukidaruma tsukurou
doa wo akete
issho ni asobou
doushite detekonai no?
mae ha nakayokushiteta noni
naze aenai no?
yukidaruma tsukurou
ooki na yukidaruma
[Elsa]: acchi itte, Anna
[Anna]: wakatta yo…
[Anna]:
yukidaruma tsukurou
jitensha ni norou
zutto hitori de iru to
kabe no e to oshaberishichau
ganbare, jannu!
sabishii heya de hashiradokei
mitetari suru no
[Anna]: Elsa?
nee, doa wo akete
shinpaishiteru no
aitai wa
soba ni ireba
saseaeru futari de
atashitachi dake de
kore kara doushiteiku no?
yukidaruma tsukurou…
English
[Anna]: Elsa!
Let’s make a snowman
Open up the door
Let’s play together
Why won’t 你 come out?
We used to get along so well,
so why can’t I see you?
Let’s make a snowman
A big snowman
[Elsa]: Go away, Anna.
[Anna]: Okay…
[Anna]:
Let’s make a snowman
and ride our bike
Being alone this whole time
I’ve ended up talking to the pictures on the walls
Keep it up, Joan!
And staring
at the 墙 clock
[Anna]: Elsa?
Hey, open up the door
I’m worried
I want to see you
If we’re 由 each other,
we can support each other, the two of us
It’s just us,
what are we going to do from now on?
Let’s build a snowman…
[アナ:]
エルサ!
雪だるま作ろう
ドアを開けて
一緒に遊ぼう
どうして出てこないの?
前は仲良くしてたのに
なぜ会えないの?
雪だるま作ろう
大きな雪だるま
[エルサ:]
あっちいって!アナ…
[アナ:]
わかったよ…
[アナ:]
雪だるま作ろう
自転車に乗ろう
ずっと一人でいると
壁の絵とおしゃべりしちゃう
(頑張れジャンヌ! )
寂しい部屋で柱時計
見てたりするの
(チクタクチクタクチクタクチクタク)
[アナ:]
エルサ?
ねえ、ドアを開けて
心配してるの
会いたいわ
そばにいれば
支え合える二人で
あたしたちだけで
これから
どうしていくの?
雪だるま作ろう
Romaji
[Anna]: Elsa!
yukidaruma tsukurou
doa wo akete
issho ni asobou
doushite detekonai no?
mae ha nakayokushiteta noni
naze aenai no?
yukidaruma tsukurou
ooki na yukidaruma
[Elsa]: acchi itte, Anna
[Anna]: wakatta yo…
[Anna]:
yukidaruma tsukurou
jitensha ni norou
zutto hitori de iru to
kabe no e to oshaberishichau
ganbare, jannu!
sabishii heya de hashiradokei
mitetari suru no
[Anna]: Elsa?
nee, doa wo akete
shinpaishiteru no
aitai wa
soba ni ireba
saseaeru futari de
atashitachi dake de
kore kara doushiteiku no?
yukidaruma tsukurou…
English
[Anna]: Elsa!
Let’s make a snowman
Open up the door
Let’s play together
Why won’t 你 come out?
We used to get along so well,
so why can’t I see you?
Let’s make a snowman
A big snowman
[Elsa]: Go away, Anna.
[Anna]: Okay…
[Anna]:
Let’s make a snowman
and ride our bike
Being alone this whole time
I’ve ended up talking to the pictures on the walls
Keep it up, Joan!
And staring
at the 墙 clock
[Anna]: Elsa?
Hey, open up the door
I’m worried
I want to see you
If we’re 由 each other,
we can support each other, the two of us
It’s just us,
what are we going to do from now on?
Let’s build a snowman…
Kristoff:
Reindeers are better than people
Sven, don’t 你 think that’s true?
Kristoff as Sven:
Yeah, people will beat 你 and curse 你 and cheat you
Every one of them’s bad except you
Kristoff: Oh, thanks buddy
Kristoff:
But people smell better than reindeers
Sven, don’t 你 think that I’m right?
Kristoff as Sven:
That’s once again true, for all except you
Kristoff:
你 got me, let’s call it a night
(Good night)
Don’t let the frost bite bite
Performed 由 Kristoff (Jonathan Groff)
音乐 and lyrics 由 Robert Lopez and Kristen Anderson-Lopez
Reindeers are better than people
Sven, don’t 你 think that’s true?
Kristoff as Sven:
Yeah, people will beat 你 and curse 你 and cheat you
Every one of them’s bad except you
Kristoff: Oh, thanks buddy
Kristoff:
But people smell better than reindeers
Sven, don’t 你 think that I’m right?
Kristoff as Sven:
That’s once again true, for all except you
Kristoff:
你 got me, let’s call it a night
(Good night)
Don’t let the frost bite bite
Performed 由 Kristoff (Jonathan Groff)
音乐 and lyrics 由 Robert Lopez and Kristen Anderson-Lopez