Buffy: (about the prophecy in which she will die) So that's it, huh? I remember the drill. One slayer dies, the 下一个 one's called. I wonder who she is. Will 你 train her? 或者 will they send someone else?
Giles: Buffy... I...
Buffy: [wimpering] Does it say how he's gonna kill me? Do 你 think it'll hurt? [as 天使 steps close to her] Don't touch me! Were 你 even gonna tell me?
Giles: I was hoping I wouldn't have to, that there was some way around it. I...
Buffy: I've got a way around it. I quit.
Angel: It's not that simple.
Buffy: I'm making it that simple. I quit. I resign, I-I'm fired, 你 can find someone else to stop The Master from taking over.
Giles: I'm not sure that anyone else can. All the... the signs indicate...
Buffy: [enraged, throwing 图书 at Giles] The signs?! Read me the signs! Tell me my fortune! You're so useful sitting here with all of your books! You're really a lot of help!
Giles: I don't suppose I am
Angel: I know this is hard.
Buffy: What do 你 know about this? You're never gonna die
Angel: 你 think I want anything to happen to you? 你 think I could stand it? We just gotta figure out a way...
Buffy: I already did. I quit, remember. Pay attention!
Giles: Buffy, if the Master rises...
Buffy: I don't care! I don't care. Giles, I'm sixteen years old. I don't wanna die.
Giles: I believe that's called growing up.
Buffy: Then I'd like to stop, okay?
Giles: I know the feeling.
Buffy: Does it ever get easy?
(Ford rises from the ground and attacks Buffy, she stakes him)
Giles: 你 mean life?
Buffy: Yeah. Does it get easy?
Giles: What do 你 want me to say?
Buffy: Lie to me.
Giles: Yes, it's terribly simple. The good guys are always stalwart and true, the bad guys are easily distinguished 由 their pointy horns 或者 black hats, and, uh, we always defeat them and save the day. No one ever dies, and everybody lives happily ever after.
Buffy: Liar.
Giles: It's not over. I suppose 你 know that. He'll come after you, particularly. His 个人资料 ... he's likely to strike out at the things that made him the most human.
Buffy: 你 must be so disappointed in me.
Giles: No. No no, I'm not.
Buffy: This is all my fault.
Giles: I don't believe it is. Do 你 want me to wag my finger at 你 and tell 你 that 你 acted rashly? 你 did. And I can. I know that 你 loved him. And, he ... he's proven 更多 than once that he loved you. 你 couldn't have known what would happen. The coming months are, are going to be hard, I suspect on all of us. But if it's guilt you're looking for, Buffy, I'm not your man. All 你 will get from me is my support. And my respect.
Passion. It lies in all of us. Sleeping...waiting...and though unwanted...unbidden...it will stir...open its jaws, and howl. It speaks to us...guides us. Passion rules us all. And we obey. What other choice do we have? Passion is the 来源 of our finest moments. the joy of love...the clarity of hatred...and the ecstasy of grief. It hurts sometimes 更多 than we can bear. If we could live without passion, maybe we'd know some kind of peace. But we would be hollow. Empty rooms, shuttered and dank. Without passion, we'd truly be dead.
Drusilla: Me mum says I'm cursed. My seeing things is an affront to the Lord. That only He's supposed to see anything before it happens. But I don't mean to, Father, I swear. I swear. I try to be pure in His sight. I don't want to be an evil thing.
Angelus: Oh, hush, child. The Lord has a plan for all creatures. Even a devil child like you.
Drusilla: [mortified] A devil...
Angelus: Yes, you're a spawn of Satan, all the Hail Mary's in the world aren't going to help. The Lord will use 你 and smite 你 down. He's like that.
Drusilla: What can I do?
Angelus: Fulfill His plan, child. Be evil. Just give in.
Drusilla: No! I want to be good. I want to be pure.
Angelus: We all do, at first. World doesn't work that way.
Drusilla: Father, I beg you. Please... please, help me.
Angelus: Very well. Ten 'Our Fathers' and an act of contrition. Does that sound good?
Drusilla: Yes. Yes, Father, thank you.
Angelus: The pleasure was mine. Oh, and my child?
Drusilla: Yes?
Angelus: God is watching you.
Buffy: 天使 was cured.
Giles: I'm sorry?
Buffy: When I killed him, 天使 was cured. [to Willow] Your spell worked at the last minute, Will. I was about to take him out, and, um, something went through him, and he was 天使 again. He-he didn't remember anything that he'd done. He just held me. Um, but i-it was, it was too late, and I, I had to. So I-I told him that I loved him, I kissed him, and I killed him.
Angel: I can't do it again Buffy. I can't become a killer.
Buffy: Then fight it.
Angel: It's too hard.
Buffy: 天使 please, 你 have to get inside!
Angel: It told me to kill you. 你 were in the dream, 你 know. It told me to lose my soul in 你 and become a monster again.
Buffy: I know what it told you, what does it matter?
Angel: [yelling] Because I wanted to! Because I want 你 so badly! I want to take comfort in you. And I know it will cost me my soul, and a part of me doesn't care. I'm weak. It's not the demon that needs killing in me, Buffy. It's the man. Am I a thing worth saving, huh? Am I a righteous man? The world wants me gone!
Buffy: What about me? I 爱情 你 so much, and I tried to make 你 go away. I killed 你 and it didn't help. And I hate it! I hate that it's so hard... and that 你 can hurt me so much. I know everything that 你 did, because 你 did it to me. Oh, God! I wish that I wished 你 dead. I don't. [whispers] I can't.
Angel: Buffy, please. Just this once, let me be strong.
Buffy: Strong is fighting! It's hard, and it's painful, and it's every day. It's what we have to do. And we can do it together. But if you're too much of a coward for that, then burn. If I can't convince 你 that 你 belong in this world, then I don't know what can. But do not expect me to watch. And don't expect me to mourn for you, because ... [Snow falls, blocking the sunlight.]
Jonathan: Go away!
Buffy: Never gonna happen.
Jonathan: 你 think I won't use this?
Buffy: I don't know, Jonathan. I just –
Jonathan: Stop doing that!
Buffy: Doing what?
Jonathan: Stop saying my name like we're friends! We're not friends! 你 all think I'm an idiot! A short idiot!
Buffy: I don't. I don't think about 你 much at all. Nobody here really does. Bugs you, doesn't it? 你 have all this pain and all these feelings, and nobody's really paying attention?
Jonathan: 你 think I just want attention?
Buffy: No. I think you're up in the clock tower with a high-powered 步枪 because 你 wanna blend in. Believe it 或者 not, Jonathan, I understand about the pain.
Jonathan [bitterly]: Oh, right! Because the burden of being beautiful and athletic, that's a crippler!
Buffy: 你 know what? I was wrong. 你 are an idiot. My life happens to, on occasion, suck beyond the telling of it. Sometimes 更多 than I can handle. And it's not just mine. Every single person down there is ignoring your pain because they're too busy with their own. The beautiful ones. The 流行的 ones. The guys that pick on you. Everyone. If 你 could hear what they were feeling. The loneliness. The confusion. It looks quiet down there. It's not. It's deafening... 你 know, I could've taken that 由 now.
Jonathan: I know.
Buffy: [holds out hand] I'd rather do it this way. [gently takes the 步枪 from Jonathan as he hands it to her]
Joyce: Dawn... she's not mine is she?
Buffy: No.
Joyce: She's... she does belong to us though.
Buffy: Yes she does,
Joyce: And she's important... to the world, precious. As precious as 你 are to me... Then we have to take care of her. Buffy, promise me, if anything happens, if I don't come through this-
Buffy: Mom-
Joyce: No, listen to me. No matter what she is, she still feels like my daughter. I have to know that you'll take care of her, that you'll keep her safe, that you'll 爱情 her like I 爱情 you.
Buffy: I promise.
Buffy: Are 你 okay? Did she hurt you?
Dawn: Why do 你 care?
Buffy: Because I 爱情 you, you're my sister.
Dawn: No I'm not.
Buffy: Yes 你 are. [holds Dawn's hand] It's blood, Summers blood, it's just like mine. It doesn't matter where 你 came from, 或者 how 你 got here, 你 are my sister. There's no way 你 could annoy me so much if 你 weren't.
Buffy: She's cold.
911 Operator: The body is cold?
Buffy: No, my mom!
Anya: But I don't understand! I don't understand how this all happens. How we go through this. I knew her, and then she's— there's just a body, and I don't understand why she just can't get back in it and not be dead... anymore! It's stupid! It's mortal and stupid! And... and Xander's crying and not talking, and... and I was having 水果 punch, and I thought, well, Joyce will never have any 更多 水果 punch, ever, and she'll never have eggs, 或者 yawn, 或者 brush her hair, not ever, and no one will explain to me why! [She begins to cry.]
Spike: Well, I haven't been to a hell dimension just of late, but I do know a thing 或者 two about torment.
Buffy: [looking down] I was happy.
[Spike stares at her, confused and shocked]
Buffy: Wherever I ... was ... I was happy. At peace. I knew that everyone I cared about was all right. I knew it. Time ... didn't mean anything ... nothing had form ... but I was still me, 你 know? And I was warm ... and I was loved ... and I was finished. Complete. I don't understand about theology 或者 dimensions, 或者 ... any of it, really ... but I think I was in heaven. And now I'm not. [near tears] I was torn out of there. Pulled out ... 由 my friends. Everything here is ... hard, and bright, and violent. Everything I feel, everything I touch ... this is hell. Just getting through the 下一个 moment, and the one after that ... knowing what I've lost... [pause] They can never know. Never.
Xander: First 日 of kindergarten. 你 cried because 你 broke the yellow crayon, and 你 were too afraid to tell anyone. You've come pretty far, ending the world, not a terrific notion. But the thing is? Yeah. I 爱情 you. I loved crayon-breaky Willow and I 爱情 ... scary veiny Willow. So if I'm going out, it's here. If 你 wanna kill the world? Well, then start with me. I've earned that.
Cassie: 你 think I want this? 你 think I don't care? [cries] Believe me, I want to... be here, do things. I want to graduate from high school, and I want to go to the stupid winter formal... I have this friend, and it would be fun to go with him. Just to dance and hear lame 音乐 to wear a silly dress and laugh and stuff... I'd like to go. There's a lot of stuff I'd like to do. I'd 爱情 to ice 滑冰 at Rockefeller Center. And I'd 爱情 to see my cousins grow up and see how they turn out 'cause they're really mean and I think they're gonna be fat. I'd 爱情 to backpack across the country or, I don't know, fall in love, but I won't. I just never will.
Buffy: So here's the part where 你 make a choice. What if 你 could have that power, now? In every generation, one Slayer is born, because a bunch of men who died thousands of years 以前 made up that rule. They were powerful men. [points to Willow] This woman... is 更多 powerful than all of them combined. [Willow whimpers] So I say we change the rule. I say my power... should be our power. Tomorrow, Willow will use the essence of the Scythe to change our destiny. From now on, every girl in the world who might be a Slayer, will be a Slayer. Every girl who could have the power, will have the power, can stand up, will stand up. Slayers... every one of us. Make your choice. Are 你 ready to be strong?
Buffy: Dawn, listen to me, listen. I 爱情 you. I will always 爱情 you. But this is the work that I have to do. Tell Giles… tell Giles I figured it out. And, and I'm okay. And give my 爱情 to my friends. 你 have to take care of them now. 你 have to take care of each other. Dawn, the hardest thing in this world… is to live in it. Be brave. Live… for me.
Buffy: I have to do these things, 'cause, 'cause when I stop... then she's really gone. And I'm trying, Dawn, I am really trying to take care of things. But I don't even know what I'm doing! Mom always knew.
Dawn: Nobody's asking 你 to be Mom!
Buffy: Well, who's gonna be if I'm not?!? Huh, Dawn? Have 你 even thought about that!? Who's gonna make things better? Who's gonna take care of us?
Buffy: I was freaking out! 你 just disappeared.
Angelus: What? I took off.
Buffy: But 你 didn't say anything. 你 just left.
Angelus: Yeah, like I really wanted to stick around after that.
Buffy: What?
Angelus: 你 got a lot to learn about men, kiddo. Though I guess 你 proved that last night.
Buffy: What are 你 saying?
Angelus: Let's not make an issue out of it, okay? In fact, let's not talk about it at all. It happened.
Buffy, meek and heartbreaking: I, I don't understand. Was it m-me? Was I not good?
Angelus: *laughs* 你 were great, really. I thought 你 were a pro.
Buffy: How can 你 say this to me?
Angelus: Lighten up. It was a good time. It doesn't mean we have to make a big deal.
Buffy: But it is a big deal!
Angelus: It's what? Bells ringing, fireworks, a dulcet choir of pretty little birdies? *laughs* Come on, Buffy. It's not like I've never been there before. *reaches up to touch her*
Buffy: Don't touch me!
Angelus: I should've known 你 wouldn't be able to handle it. *starts to walk away*
Buffy, teary-eyed and hurt: Angel! I 爱情 you!
Angelus, coldly: 爱情 ya too. I'll call you. *leaves*
Spike: 你 listen to me. I've been a live a bit longer then 你 and dead a lot longer then that. I've seen things 你 couldn't imagine and done things I'd prefer 你 didn't. I don't exactly have a reputation for being a thinker. I follow my blood which doesn't exactly rush in the direction of my brain, so I make a lot of mistakes. A lof of wrong bloody calls. A hundrend plus years and theres only one thing I've even been sure of.. You. Hey, look at me. I'm not asking 你 for anyhing. When I say I 爱情 你 it's not because I 爱情 你 或者 because I can't have you. I 爱情 what 你 are, what 你 do. How 你 try. I've seen 你 kindness and your strength. I've seen the best and the worst of 你 and I understand with perfect clarity exactly who 你 are. Your a hell of a woman. Your the one, Buffy.
Buffy: 你 know what? I was wrong. 你 are an idiot. My life happens to on occassion, suck beyond the telling of it. Sometimes 更多 than I can handle. And it's not just mine. Every single person down there is ignoring your pain because the're too bust with their own. The beautiful ones. The 流行的 ones. The guys that pick on you. Everyone. If 你 could hear what they were feeling. The loneliness. The confusion. It looks quiet down here. It's not. It's deafening.
Xander: I saw what 你 did last night. 你 thought 你 were all special. Miss Sunnydale 2003. And the 分钟 你 found out 你 weren't, 你 handed the crown to Amanda without a moment's pause. 你 gave her your power. They'll never know how tough it is, Dawnie, to be the one who isn't chosen. To live so near to the spotlight and never step in it. But I know. I see 更多 than anybody realizes because nobody's watching me. I saw 你 last night. I see 你 working here today. You're not special. You're extraordinary.
Giles: Buffy... I...
Buffy: [wimpering] Does it say how he's gonna kill me? Do 你 think it'll hurt? [as 天使 steps close to her] Don't touch me! Were 你 even gonna tell me?
Giles: I was hoping I wouldn't have to, that there was some way around it. I...
Buffy: I've got a way around it. I quit.
Angel: It's not that simple.
Buffy: I'm making it that simple. I quit. I resign, I-I'm fired, 你 can find someone else to stop The Master from taking over.
Giles: I'm not sure that anyone else can. All the... the signs indicate...
Buffy: [enraged, throwing 图书 at Giles] The signs?! Read me the signs! Tell me my fortune! You're so useful sitting here with all of your books! You're really a lot of help!
Giles: I don't suppose I am
Angel: I know this is hard.
Buffy: What do 你 know about this? You're never gonna die
Angel: 你 think I want anything to happen to you? 你 think I could stand it? We just gotta figure out a way...
Buffy: I already did. I quit, remember. Pay attention!
Giles: Buffy, if the Master rises...
Buffy: I don't care! I don't care. Giles, I'm sixteen years old. I don't wanna die.
Giles: I believe that's called growing up.
Buffy: Then I'd like to stop, okay?
Giles: I know the feeling.
Buffy: Does it ever get easy?
(Ford rises from the ground and attacks Buffy, she stakes him)
Giles: 你 mean life?
Buffy: Yeah. Does it get easy?
Giles: What do 你 want me to say?
Buffy: Lie to me.
Giles: Yes, it's terribly simple. The good guys are always stalwart and true, the bad guys are easily distinguished 由 their pointy horns 或者 black hats, and, uh, we always defeat them and save the day. No one ever dies, and everybody lives happily ever after.
Buffy: Liar.
Giles: It's not over. I suppose 你 know that. He'll come after you, particularly. His 个人资料 ... he's likely to strike out at the things that made him the most human.
Buffy: 你 must be so disappointed in me.
Giles: No. No no, I'm not.
Buffy: This is all my fault.
Giles: I don't believe it is. Do 你 want me to wag my finger at 你 and tell 你 that 你 acted rashly? 你 did. And I can. I know that 你 loved him. And, he ... he's proven 更多 than once that he loved you. 你 couldn't have known what would happen. The coming months are, are going to be hard, I suspect on all of us. But if it's guilt you're looking for, Buffy, I'm not your man. All 你 will get from me is my support. And my respect.
Passion. It lies in all of us. Sleeping...waiting...and though unwanted...unbidden...it will stir...open its jaws, and howl. It speaks to us...guides us. Passion rules us all. And we obey. What other choice do we have? Passion is the 来源 of our finest moments. the joy of love...the clarity of hatred...and the ecstasy of grief. It hurts sometimes 更多 than we can bear. If we could live without passion, maybe we'd know some kind of peace. But we would be hollow. Empty rooms, shuttered and dank. Without passion, we'd truly be dead.
Drusilla: Me mum says I'm cursed. My seeing things is an affront to the Lord. That only He's supposed to see anything before it happens. But I don't mean to, Father, I swear. I swear. I try to be pure in His sight. I don't want to be an evil thing.
Angelus: Oh, hush, child. The Lord has a plan for all creatures. Even a devil child like you.
Drusilla: [mortified] A devil...
Angelus: Yes, you're a spawn of Satan, all the Hail Mary's in the world aren't going to help. The Lord will use 你 and smite 你 down. He's like that.
Drusilla: What can I do?
Angelus: Fulfill His plan, child. Be evil. Just give in.
Drusilla: No! I want to be good. I want to be pure.
Angelus: We all do, at first. World doesn't work that way.
Drusilla: Father, I beg you. Please... please, help me.
Angelus: Very well. Ten 'Our Fathers' and an act of contrition. Does that sound good?
Drusilla: Yes. Yes, Father, thank you.
Angelus: The pleasure was mine. Oh, and my child?
Drusilla: Yes?
Angelus: God is watching you.
Buffy: 天使 was cured.
Giles: I'm sorry?
Buffy: When I killed him, 天使 was cured. [to Willow] Your spell worked at the last minute, Will. I was about to take him out, and, um, something went through him, and he was 天使 again. He-he didn't remember anything that he'd done. He just held me. Um, but i-it was, it was too late, and I, I had to. So I-I told him that I loved him, I kissed him, and I killed him.
Angel: I can't do it again Buffy. I can't become a killer.
Buffy: Then fight it.
Angel: It's too hard.
Buffy: 天使 please, 你 have to get inside!
Angel: It told me to kill you. 你 were in the dream, 你 know. It told me to lose my soul in 你 and become a monster again.
Buffy: I know what it told you, what does it matter?
Angel: [yelling] Because I wanted to! Because I want 你 so badly! I want to take comfort in you. And I know it will cost me my soul, and a part of me doesn't care. I'm weak. It's not the demon that needs killing in me, Buffy. It's the man. Am I a thing worth saving, huh? Am I a righteous man? The world wants me gone!
Buffy: What about me? I 爱情 你 so much, and I tried to make 你 go away. I killed 你 and it didn't help. And I hate it! I hate that it's so hard... and that 你 can hurt me so much. I know everything that 你 did, because 你 did it to me. Oh, God! I wish that I wished 你 dead. I don't. [whispers] I can't.
Angel: Buffy, please. Just this once, let me be strong.
Buffy: Strong is fighting! It's hard, and it's painful, and it's every day. It's what we have to do. And we can do it together. But if you're too much of a coward for that, then burn. If I can't convince 你 that 你 belong in this world, then I don't know what can. But do not expect me to watch. And don't expect me to mourn for you, because ... [Snow falls, blocking the sunlight.]
Jonathan: Go away!
Buffy: Never gonna happen.
Jonathan: 你 think I won't use this?
Buffy: I don't know, Jonathan. I just –
Jonathan: Stop doing that!
Buffy: Doing what?
Jonathan: Stop saying my name like we're friends! We're not friends! 你 all think I'm an idiot! A short idiot!
Buffy: I don't. I don't think about 你 much at all. Nobody here really does. Bugs you, doesn't it? 你 have all this pain and all these feelings, and nobody's really paying attention?
Jonathan: 你 think I just want attention?
Buffy: No. I think you're up in the clock tower with a high-powered 步枪 because 你 wanna blend in. Believe it 或者 not, Jonathan, I understand about the pain.
Jonathan [bitterly]: Oh, right! Because the burden of being beautiful and athletic, that's a crippler!
Buffy: 你 know what? I was wrong. 你 are an idiot. My life happens to, on occasion, suck beyond the telling of it. Sometimes 更多 than I can handle. And it's not just mine. Every single person down there is ignoring your pain because they're too busy with their own. The beautiful ones. The 流行的 ones. The guys that pick on you. Everyone. If 你 could hear what they were feeling. The loneliness. The confusion. It looks quiet down there. It's not. It's deafening... 你 know, I could've taken that 由 now.
Jonathan: I know.
Buffy: [holds out hand] I'd rather do it this way. [gently takes the 步枪 from Jonathan as he hands it to her]
Joyce: Dawn... she's not mine is she?
Buffy: No.
Joyce: She's... she does belong to us though.
Buffy: Yes she does,
Joyce: And she's important... to the world, precious. As precious as 你 are to me... Then we have to take care of her. Buffy, promise me, if anything happens, if I don't come through this-
Buffy: Mom-
Joyce: No, listen to me. No matter what she is, she still feels like my daughter. I have to know that you'll take care of her, that you'll keep her safe, that you'll 爱情 her like I 爱情 you.
Buffy: I promise.
Buffy: Are 你 okay? Did she hurt you?
Dawn: Why do 你 care?
Buffy: Because I 爱情 you, you're my sister.
Dawn: No I'm not.
Buffy: Yes 你 are. [holds Dawn's hand] It's blood, Summers blood, it's just like mine. It doesn't matter where 你 came from, 或者 how 你 got here, 你 are my sister. There's no way 你 could annoy me so much if 你 weren't.
Buffy: She's cold.
911 Operator: The body is cold?
Buffy: No, my mom!
Anya: But I don't understand! I don't understand how this all happens. How we go through this. I knew her, and then she's— there's just a body, and I don't understand why she just can't get back in it and not be dead... anymore! It's stupid! It's mortal and stupid! And... and Xander's crying and not talking, and... and I was having 水果 punch, and I thought, well, Joyce will never have any 更多 水果 punch, ever, and she'll never have eggs, 或者 yawn, 或者 brush her hair, not ever, and no one will explain to me why! [She begins to cry.]
Spike: Well, I haven't been to a hell dimension just of late, but I do know a thing 或者 two about torment.
Buffy: [looking down] I was happy.
[Spike stares at her, confused and shocked]
Buffy: Wherever I ... was ... I was happy. At peace. I knew that everyone I cared about was all right. I knew it. Time ... didn't mean anything ... nothing had form ... but I was still me, 你 know? And I was warm ... and I was loved ... and I was finished. Complete. I don't understand about theology 或者 dimensions, 或者 ... any of it, really ... but I think I was in heaven. And now I'm not. [near tears] I was torn out of there. Pulled out ... 由 my friends. Everything here is ... hard, and bright, and violent. Everything I feel, everything I touch ... this is hell. Just getting through the 下一个 moment, and the one after that ... knowing what I've lost... [pause] They can never know. Never.
Xander: First 日 of kindergarten. 你 cried because 你 broke the yellow crayon, and 你 were too afraid to tell anyone. You've come pretty far, ending the world, not a terrific notion. But the thing is? Yeah. I 爱情 you. I loved crayon-breaky Willow and I 爱情 ... scary veiny Willow. So if I'm going out, it's here. If 你 wanna kill the world? Well, then start with me. I've earned that.
Cassie: 你 think I want this? 你 think I don't care? [cries] Believe me, I want to... be here, do things. I want to graduate from high school, and I want to go to the stupid winter formal... I have this friend, and it would be fun to go with him. Just to dance and hear lame 音乐 to wear a silly dress and laugh and stuff... I'd like to go. There's a lot of stuff I'd like to do. I'd 爱情 to ice 滑冰 at Rockefeller Center. And I'd 爱情 to see my cousins grow up and see how they turn out 'cause they're really mean and I think they're gonna be fat. I'd 爱情 to backpack across the country or, I don't know, fall in love, but I won't. I just never will.
Buffy: So here's the part where 你 make a choice. What if 你 could have that power, now? In every generation, one Slayer is born, because a bunch of men who died thousands of years 以前 made up that rule. They were powerful men. [points to Willow] This woman... is 更多 powerful than all of them combined. [Willow whimpers] So I say we change the rule. I say my power... should be our power. Tomorrow, Willow will use the essence of the Scythe to change our destiny. From now on, every girl in the world who might be a Slayer, will be a Slayer. Every girl who could have the power, will have the power, can stand up, will stand up. Slayers... every one of us. Make your choice. Are 你 ready to be strong?
Buffy: Dawn, listen to me, listen. I 爱情 you. I will always 爱情 you. But this is the work that I have to do. Tell Giles… tell Giles I figured it out. And, and I'm okay. And give my 爱情 to my friends. 你 have to take care of them now. 你 have to take care of each other. Dawn, the hardest thing in this world… is to live in it. Be brave. Live… for me.
Buffy: I have to do these things, 'cause, 'cause when I stop... then she's really gone. And I'm trying, Dawn, I am really trying to take care of things. But I don't even know what I'm doing! Mom always knew.
Dawn: Nobody's asking 你 to be Mom!
Buffy: Well, who's gonna be if I'm not?!? Huh, Dawn? Have 你 even thought about that!? Who's gonna make things better? Who's gonna take care of us?
Buffy: I was freaking out! 你 just disappeared.
Angelus: What? I took off.
Buffy: But 你 didn't say anything. 你 just left.
Angelus: Yeah, like I really wanted to stick around after that.
Buffy: What?
Angelus: 你 got a lot to learn about men, kiddo. Though I guess 你 proved that last night.
Buffy: What are 你 saying?
Angelus: Let's not make an issue out of it, okay? In fact, let's not talk about it at all. It happened.
Buffy, meek and heartbreaking: I, I don't understand. Was it m-me? Was I not good?
Angelus: *laughs* 你 were great, really. I thought 你 were a pro.
Buffy: How can 你 say this to me?
Angelus: Lighten up. It was a good time. It doesn't mean we have to make a big deal.
Buffy: But it is a big deal!
Angelus: It's what? Bells ringing, fireworks, a dulcet choir of pretty little birdies? *laughs* Come on, Buffy. It's not like I've never been there before. *reaches up to touch her*
Buffy: Don't touch me!
Angelus: I should've known 你 wouldn't be able to handle it. *starts to walk away*
Buffy, teary-eyed and hurt: Angel! I 爱情 you!
Angelus, coldly: 爱情 ya too. I'll call you. *leaves*
Spike: 你 listen to me. I've been a live a bit longer then 你 and dead a lot longer then that. I've seen things 你 couldn't imagine and done things I'd prefer 你 didn't. I don't exactly have a reputation for being a thinker. I follow my blood which doesn't exactly rush in the direction of my brain, so I make a lot of mistakes. A lof of wrong bloody calls. A hundrend plus years and theres only one thing I've even been sure of.. You. Hey, look at me. I'm not asking 你 for anyhing. When I say I 爱情 你 it's not because I 爱情 你 或者 because I can't have you. I 爱情 what 你 are, what 你 do. How 你 try. I've seen 你 kindness and your strength. I've seen the best and the worst of 你 and I understand with perfect clarity exactly who 你 are. Your a hell of a woman. Your the one, Buffy.
Buffy: 你 know what? I was wrong. 你 are an idiot. My life happens to on occassion, suck beyond the telling of it. Sometimes 更多 than I can handle. And it's not just mine. Every single person down there is ignoring your pain because the're too bust with their own. The beautiful ones. The 流行的 ones. The guys that pick on you. Everyone. If 你 could hear what they were feeling. The loneliness. The confusion. It looks quiet down here. It's not. It's deafening.
Xander: I saw what 你 did last night. 你 thought 你 were all special. Miss Sunnydale 2003. And the 分钟 你 found out 你 weren't, 你 handed the crown to Amanda without a moment's pause. 你 gave her your power. They'll never know how tough it is, Dawnie, to be the one who isn't chosen. To live so near to the spotlight and never step in it. But I know. I see 更多 than anybody realizes because nobody's watching me. I saw 你 last night. I see 你 working here today. You're not special. You're extraordinary.