日本动漫 Club
加入
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Well, I've got three new 日本动漫 to 报道 on. Took a little while this time because I paused to re-watch Tiger & Bunny for the third time, this time in dub. Took awhile to get used to Wild Tiger's voice! Anyway, on to the reviews:

Psycho-Pass: A dark, violent, bloody thriller set in a stifling-yet-tolerable future society where people’s potential to be criminals is judged 由 a psychological 阅读 number.
    Young Akane, she of the stable reading, comes to work as an Inspector. Her fellow Inspector, Gino, warns her not to get to close to the Enforcers, mostly former detectives whose 阅读 went too high and who are now confined like dogs, let out only to work with the Inspectors in tracking down criminals. But Akane can’t help it. She finds herself especially intrigued 由 Kogima, a detective whose 阅读 went up when his partner was slain 由 a serial killer. He is intrigued 由 her, too, for treating him like a human being. Together they go after a slew of serial killers, who in turn are funded 由 another serial killer.
    This 显示 featured a lot of surprises and a lot of supporting character death. One killing just made me sick. One of my 最喜爱的 characters almost got cheated out of a chance to mourn for him, because he disappeared and everyone wondered whether he was dead 或者 not. Another 最喜爱的 died a noble death protecting a loved one.
    As for the hoped for romance between Akane and Kogima, let’s just say amour is going to have a hard time finding a way in the midst of all the blood and death.
    Did I enjoy it? Well, I was a bit disappointed in the ending, and long explanations left me bored. I’d rather be confused and entertained. Yet a couple of times that I was watching it, I thought to myself, “Hey, this is pretty good!”

你 and Me. (Seasons 1 & 2)—This is a slice-of-life 日本动漫 about five friends, four of whom have been together since kindergarten, and one newcomer.
    Shun: Sometimes mistaken for a girl, Shun is sweet, peaceful, and optimistic.
    Yuki: Yuki likes 日本漫画 and anime. He has a big lazy streak.
    Yuta: Yuta is Yuki’s twin brother. He is 更多 industrious than his sibling.
    Kaname: Kaname has a hot temper and a thing for older women.
    Chizuru: The newcomer, Chizuru is exuberant and loud-mouthed, plus the most interested in girls. He pines after “Mary”, who is only interested in Shun.
    These boys share gentle “adventures” which may bore some viewers. The bromance element isn’t as developed as it could be, as the 老友记 spend 更多 time squabbling and teasing each other than bonding.
    These boys aren’t your typical seventeen-year olds. The only one who seems to have a lusty bone in his body is Chizuru, who once had a dream that Mary started taking her clothes off in front of him. They’re apparently virgins, this in spite of the fact of the statistics they themselves looked up saying half of all kids their age have already had a sexual experience. But 你 know what? That’s the way I like my boys—sweet and innocent. I hope they always stay together and never get married—except for Chizuru. If he can wrestle Mary’s affections away from Shun, maybe they can settle down.
    This 显示 features lots of shots of 随意 cats—cute cats, funny cats, even hideous cats. I guess they’re there to look at in case 你 get bored with the slice-of-life “action”—“Hey, look, there’s a cat!” I myself am a dog person, but I like cats, too. Hey, maybe the 老友记 can run a cat café when they grow up! And everyone lives happily ever after…

Code: Breaker—First of all, don’t ask me to explain the title. This series has nothing to do with breaking codes. Maybe the English words “code breaker” just sounded cool to the Japanese. Within the show, Code: Breakers are a group of secret, super powered assassins, all young people, assigned 由 the Prime Minister himself to take out criminals who are above the law. In this manner, the 显示 reminds me of Weiss Kreuz (a.k.a. Knight Hunters), which had the same basic premise, except the members of Weiss Kreuz each had a specialized weapon instead of a super power, and they beat themselves up with guilt trips about killing criminals, whereas the Code: Breakers seem a lot 更多 acceptant of what they’re doing.
    Sakura Sakurakoji (a name that reminds me of Carl Carlson 或者 Lenny Leonard) is a school girl who happens to catch a glimpse of Ogami, one of the iciest Code: Breakers, carrying out his mission and, with his blue flame, burning up evil men. He tries to kill her because she saw what she shouldn’t have seen, but his blue flame won’t work on her, meaning she is someone special known as a “rarebreed”. No longer afraid of Ogami attempting to kill her, Sakura hangs around and attempts to act as his conscience, nagging him about burning people. I wasn’t sure if I wanted something romantic to happen between the two, but it was intriguing watching her chip away at his cold demeanor. It was almost like Beauty and the Beast, though Ogami looks nothing like a beast.
    In time, Sakura meets the other Code: Breakers, including a traitor turned terrorist. She, the other Code: Breakers, and a 小狗 named 小狗 try to stop him, leading to an exciting showdown at Tokyo’s new landmark, Sky Tower.
    The plot was thrilling, though variations on dialogue such as, “The old 你 would never do something like this!” kept being repeated. I was a bit disappointed in the epilogue, though not devastated.
added by 21stCenturyBoy
added by Blaze1213IsBack
added by Nariko
added by KEISUKE_URAHARA
added by Blaze1213IsBack
added by Blaze1213IsBack
added by Blaze1213IsBack
added by Blaze1213IsBack
added by Blaze1213IsBack
added by KEISUKE_URAHARA
video
噬魂师
amv
added by KEISUKE_URAHARA
added by LunaNoctis
 Even if the Japanese script makes 更多 sense in some areas, I still prefer FMA's English Dub.
Even if the Japanese script makes more sense in some areas, I still prefer FMA's English Dub.
When it comes to anime, one of the biggest debates that every 日本动漫 粉丝 或者 Otaku have to answer is English dubbing 或者 subbing.
As someone who's a big 粉丝 of anime, I can certainly understand where both sides are coming from.
The 粉丝 who prefer Subbed 日本动漫 are usually 粉丝 who prefer to hear it in its original language because they think its 更多 natural and thus, can feel the emotions the characters are going though, much better. 或者 that it sounds better.
The 粉丝 who prefer English Dubbed anime, like me, are people who either want to hear what the 日本动漫 sounds like in a language they can...
continue reading...
added by KEISUKE_URAHARA
added by GDragon612